Pubblicità

Significato di procure

ottenere; procurare; fornire

Etimologia e Storia di procure

procure(v.)

Intorno al 1300, il verbo "procurare" assume il significato di "provocare, causare, realizzare". Deriva dall'antico francese procurer, che significa "prendersi cura di, occuparsi di; causare, portare a termine; acquisire, fornire" (XIII secolo), e dal latino tardo procurare, che significa "gestire, prendersi cura di". Questo a sua volta si compone di pro, che indica "per conto di" (puoi vedere pro-), e curare, che significa "prendersi cura di" (riferisciti a cure (v.)).

Il significato moderno principale, ovvero "ottenere; reclutare" (fine del XIV secolo), si sviluppa attraverso l'idea di "impegnarsi per ottenere o realizzare" (metà del XIV secolo). In inglese medio, il termine aveva accezioni più ampie: procure to slay significava "far uccidere", mentre procure to break si traduceva in "far rompere", e così via. L'uso specifico di "procurare (donne) per il piacere sessuale altrui" è attestato a partire dal 1600 circa. Forme correlate includono Procured e procuring.

Voci correlate

Verso la fine del XIV secolo, il termine ha assunto il significato di "ristabilire la salute o riportare a uno stato sano." Deriva dall'antico francese curer e direttamente dal latino curare, che significa "prendersi cura di." In ambito medico, quindi, è stato usato per indicare "trattare medicalmente, curare" (vedi cure (n.1)). Riguardo a pesci, carne di maiale e simili, il significato si è esteso a "preparare per la conservazione attraverso essiccazione, salatura, ecc.," attestato già nel 1743. Correlati: Cured; curing.

La maggior parte dei termini europei per "curare, guarire" inizialmente si riferiva alla persona sottoposta a trattamento, ma oggi possono essere usati anche per indicare la malattia stessa. Relativamente pochi mostrano un legame antico con parole per "medico;" di solito, sono invece connessi a termini che significano "rendere intero" o "prendersi cura di," e in alcuni casi anche "incantatore." Il francese guérir (con l'italiano guarir e l'antico spagnolo guarir) deriva da una radice verbale germanica, simile a quella presente nel gotico warjan e nell'antico inglese wearian, che significano "allontanare, prevenire, difendere" (vedi warrant (n.)).

"possibile da ottenere, raggiungibile," metà del XV secolo, derivato da procure + -able. Correlato: Procurability.

Pubblicità

Tendenze di " procure "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "procure"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of procure

Pubblicità
Trending
Pubblicità