Pubblicità

Significato di prophase

fase iniziale della divisione nucleare; fase preliminare

Etimologia e Storia di prophase

prophase

Primo stadio di una divisione nucleare, 1884, dal tedesco prophase (Strasburger, 1884); vedi pro- + phase (sostantivo). In greco prophasis significava "ciò che appare, un motivo o un pretesto."

Voci correlate

Nel 1705, il termine indicava la "fase della luna", ovvero l'aspetto ricorrente che la luna (o Mercurio o Venere) presenta in un determinato momento. È stato creato come forma singolare a partire dal latino moderno phases, plurale di phasis, che deriva dal greco phasis, significante "aspetto" (di una stella) o "fase" (della luna). Questo, a sua volta, proviene dalla radice di phainein, che significa "mostrare" o "far apparire", e affonda le radici nella radice proto-indoeuropea *bha- (1), che significa "brillare".

Il termine latino singolare phasis è stato utilizzato in inglese a partire dal 1660 per riferirsi a ciascuno degli aspetti della luna. Il significato più generale, non limitato alla luna, di "aspetto", "apparenza" o "fase di sviluppo in un determinato momento" è attestato dal 1841. L'accezione di "periodo difficile temporaneo", in particolare riferita agli adolescenti, è documentata a partire dal 1913.

Il pro è un elemento che si unisce ad altre parole e significa "in avanti, verso il fronte" (come in proclaim, proceed); "in anticipo, prima" (prohibit, provide); "si occupa di" (procure); "in sostituzione di, per conto di" (proconsul, pronoun). Deriva dal latino pro (avverbio e preposizione) che significa "per conto di, in sostituzione di, prima, per, in cambio di, proprio come". Questo termine veniva anche usato come primo elemento nei composti e aveva una forma collaterale por-.

In alcuni casi proviene anche dal greco pro, che significa "prima, davanti, prima di" ed era usato come prefisso (come in problem). Sia il termine latino che quello greco derivano dalla radice ricostruita del Proto-Indoeuropeo *pro-, che è all'origine anche del sanscrito pra- ("prima, in avanti, fuori"), del gotico faura ("prima"), dell'inglese antico fore ("prima, per, a causa di") e fram ("in avanti, da"), e dell'irlandese antico roar ("abbastanza"). Questa forma estesa si basa sulla radice *per- (1), che significa "in avanti" e da cui derivano anche i significati di "davanti a, prima di, verso, vicino", e così via.

Il significato moderno più comune di "a favore di, che sostiene" (pro-independence, pro-fluoridation, pro-Soviet, ecc.) non esisteva nel latino classico e in inglese è attestato solo a partire dai primi anni del XIX secolo.

    Pubblicità

    Tendenze di " prophase "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "prophase"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of prophase

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità