Pubblicità

Significato di pud

pene; mano; pugno

Etimologia e Storia di pud

pud(n.1)

Termine gergale per "pene," 1939 (in James Joyce), secondo l'Oxford English Dictionary e il Dictionnaire des argots français a partir de 1719, derivato da pudding (vedi), usato nello stesso senso gergale, un uso esteso dall'originale significato di "salsiccia" di quella parola.

pud(n.2)

"mano, zampa, pugno," anni 1650, "una parola per bambini," secondo OED. È stato paragonato al fiammingo poot "zampa;" vedi paw (n.).

Voci correlate

Intorno al 1300, paue, "mano o piede di un animale che ha unghie o artigli" (distinto da un hoof), deriva dal francese antico powe, poue, poe che significa "zampa, pugno", una parola di origine incerta. L'Oxford English Dictionary indica legami con le lingue germaniche e suggerisce un'origine franca per la parola francese. Barnhart osserva che le prove indicano che la parola germanica sia stata presa in prestito da una radice gallo-romana *pauta (da cui provengono anche il provenzale pauta e il catalano pota). Il Century Dictionary afferma che le parole gallese e bretone moderne derivano dall'inglese e dal francese. Si può confrontare con patten. Riferito alla mano umana, specialmente se grande o grossolana, intorno al 1600.

Intorno al 1300, il termine indicava "una sorta di salsiccia: lo stomaco o uno degli intestini di un maiale, pecora, ecc., ripieni di carne tritata, suet, sangue e spezie, bolliti e conservati fino al momento dell'uso." Potrebbe derivare da un ceppo germanico occidentale *pud- che significa "gonfiarsi" (da cui anche l'antico inglese puduc "una wen," il dialetto della Vestfalia puddek "grumo, budino," il basso tedesco pudde-wurst "budino nero," e il dialetto inglese pod "pancia;" si veda anche pudgy).

L'altra possibilità è la spiegazione tradizionale [presente anche nel Middle English Compendium], secondo cui deriva dal francese antico boudin "salsiccia," dal latino volgare *botellinus, a sua volta dal latino botellus "salsiccia" (il cambiamento proposto da b- francese a p- inglese presenta delle difficoltà, ma si può confrontare con purse (n.)).

Il significato di "piatto a base di farina, latte, uova, ecc., originariamente cotto in un sacchetto fino a diventare semiduro, spesso arricchito con uvetta o altri frutti" è emerso intorno al 1670, estendendosi ad altri cibi cotti o al vapore in un sacco (dal XVI secolo). Il tedesco pudding, il francese pouding, lo svedese pudding e l'irlandese putog derivano dall'inglese. Pudding-pie, come tipo di pasticceria, in particolare quella con carne cotta al suo interno, è attestato dagli anni '90 del '500.

Inoltre, podgy, "grasso e basso; spesso, carnoso," 1824, deriva dal linguaggio colloquiale pudge "qualcosa di corto e spesso" + -y (2). Potrebbe essere collegato a pudsy "paffuto" (1754), forse un diminutivo della parola infantile pud (n.2) "mano, zampa anteriore" (dal metà del 17° secolo). È stata anche ipotizzata una connessione con pudding (vedi). Alla fine del 19° secolo, appare spesso nelle liste di parole locali o dialettali inglesi; le fonti menzionano anche puddy, punchy, pluggy, pudget come parenti o varianti. Correlato: Pudginess.

    Pubblicità

    Tendenze di " pud "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "pud"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of pud

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità