Pubblicità

Significato di rapport

rapporto; relazione; intesa

Etimologia e Storia di rapport

rapport(n.)

Negli anni '60 del 1600, il termine indicava "riferimento, relazione, legame" ed era preso dal francese rapport, che significava "relazione, accordo, intesa". Questo a sua volta derivava da rapporter, che significava "riportare, riferire", formato da re- (che indica ripetizione, come in re-) e apporter ("portare"), il quale proveniva dal latino apportare ("portare a"), composto da ad ("verso", come in ad-) e portare ("portare", radice indoeuropea *per- (2) , che significa "condurre, attraversare"). Nella lingua francese antica, il sostantivo era report, che indicava un "giudizio, una pronuncia", derivato da reporter ("raccontare, riferire", vedi anche report (v.)).

Il termine è stato usato soprattutto per descrivere "una relazione armoniosa, un accordo o una somiglianza". Il significato psicologico di "accordo intenso e armonioso", come quello tra terapeuta e paziente, risale al 1894, anche se era già apparso in contesti simili legati al mesmerismo a partire dal 1845 (in Poe). Puoi anche consultare report (n.).

In passato, era spesso usato come parola francese, specialmente nell'espressione en rapport. Johnson [1755] non vedeva di buon occhio questo termine e attribuiva la sua introduzione in inglese a Sir William Temple, noto per aver naturalizzato molti termini francesi. Anche se lui lo usava, non fu il primo. Fowler sosteneva che fosse "un tempo abbastanza comune da essere considerato e pronunciato come inglese", ma nel suo periodo [1926] sembrava aver riacquistato la sua origine francese, rendendolo quindi superfluo.

Voci correlate

Alla fine del XIV secolo, il verbo significava "far conoscere, raccontare, riferire." Derivava dal francese antico reporter, che si traduceva come "raccontare, riferire; riportare, portare via, consegnare." Le radici affondano nel latino reportare, che significava "riportare, portare indietro, restituire." In senso figurato, si usava per indicare "fare un resoconto." Nella lingua latina medievale, il termine era spesso impiegato per "scrivere (un resoconto) per informazione o registrazione." Era composto da re-, che significa "indietro" (puoi vedere re-), e portare, che vuol dire "portare" (proveniente dalla radice indoeuropea *per- (2) , che significava "guidare, far passare"). All'inizio del XV secolo, il verbo assunse anche il significato di "presentare" (a un'autorità, ecc.). L'accezione di "designare qualcuno come colpevole di un'offesa" risale al 1885.

"la descrizione degli eventi per iscritto," 1898, una parola francese in inglese, derivata dal francese rapportage, che significa letteralmente "raccontare storie," da rapporter "riportare; riferire" (vedi rapport).

Pubblicità

Tendenze di " rapport "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "rapport"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of rapport

Pubblicità
Trending
Pubblicità