Pubblicità

Significato di red herring

distrazione; indizio fuorviante; qualcosa che distoglie l'attenzione

Etimologia e Storia di red herring

red herring(n.)

"aringa affumicata" inizio XV secolo (diventano rosse quando sono conservate), in contrapposizione a white herring "aringa fresca salata ma non affumicata." Vedi red (agg.1) + herring (n.).

Presumibilmente usata dai fuggitivi per depistare i segugi (anni 1680), da cui il senso metaforico (1864) di "qualcosa usato per deviare l'attenzione dal problema principale;" in precedenza significava semplicemente "una falsa pista":

Though I have not the honour of being one of those sagacious country gentlemen, who have so long vociferated for the American war, who have so long run on the red-herring scent of American taxation before they found out there was no game on foot; (etc.) [Parliamentary speech dated March 20, 1782, reprinted in "Beauties of the British Senate," London, 1786]
Sebbene non abbia l'onore di essere uno di quei sagaci gentiluomini di campagna, che hanno tanto a lungo vociferato per la guerra americana, che hanno tanto a lungo seguito la pista dell'aringa rossa della tassazione americana prima di scoprire che non c'era nessun gioco in corso; (ecc.) [Discorso parlamentare datato 20 marzo 1782, ristampato in "Beauties of the British Senate," Londra, 1786]

Voci correlate

Il merluzzo atlantico settentrionale è un pesce alimentare di grande valore commerciale. In antico inglese si chiamava hering (nella variante anglosassone) o hæring (nella variante west sassone), e deriva dal proto-germanico *heringgaz. Questa radice è anche all'origine dell'antico frisone hereng, del medio olandese herinc e del tedesco Hering. L'origine del termine è incerta, ma potrebbe derivare da una parola che, in antico inglese, si avvicina a har, che significa "grigio" o "canuto", in riferimento al colore del pesce. Un'altra possibilità è che provenga dall'alto tedesco antico heri, che significa "esercito" o "moltitudine", in riferimento al fatto che questi pesci si muovono in grandi branchi.

Il francese hareng e l'italiano aringa derivano entrambi dal germanico. La Battle of the Herrings (in francese bataille des harengs) è il nome popolare dato all'azione di Rouvrai, avvenuta il 12 febbraio 1492, combattuta per difendere un convoglio di provviste, principalmente aringhe e altri "cibi di quaresima."

"di un colore brillante e caldo che somiglia a quello del sangue o alla parte più alta dell'arcobaleno primario" [Century Dictionary]. In medio inglese si trovano forme come rēd, redde, read, reid, tutte derivate dall'antico inglese rēad. Questo termine veniva usato per descrivere varie sfumature di viola, cremisi, scarlatto, rosa, ecc., ma anche per indicare vestiti rossi, tinture, inchiostri, vini o pitture. Inoltre, si usava anche per descrivere una persona con una carnagione rosata o rossastra, come un individuo dai capelli rossi o con la barba rossa. La sua origine risale al proto-germanico *rauthan, che ha dato vita a parole simili in diverse lingue, come l'antico norreno rauðr, il danese rød, l'antico sassone rod, l'antico frisone rad, il medio olandese root, l'olandese rood, il tedesco rot e il gotico rauþs.

Si ritiene che questa radice derivi da una radice ricostruita del proto-indoeuropeo (PIE) *reudh-, che significa "rosso, rossastro". È l'unico colore per cui è stata trovata una parola radice comune nel proto-indoeuropeo. Questa stessa radice ha dato origine a parole native come ruddy (rossastro), rust (ruggine) e, attraverso il latino, a termini come ruby (rubino), rubric (rubrica), russet (rossiccio), ecc.

Insieme a parole come dead (morto), bread (pane, sostantivo), lead (piombo, sostantivo 1), ha subito una contrazione della vocale lunga nel medio inglese o poco dopo. I cognomi Read, Reid, Reade, ecc. rappresentano la forma antica dell'aggettivo e conservano la pronuncia della vocale lunga tipica dell'antico inglese. Questi cognomi sono simili a Brown (marrone), Black (nero), White (bianco); in effetti, Red è piuttosto raro come cognome. Il termine è stato usato per descrivere il colore dei nativi americani in inglese a partire dagli anni '80 del Cinquecento.

In espressioni fisse, troviamo red as blood (rosso come il sangue, in antico inglese), roses (come le rose, metà del XIII secolo), cherry (rosso ciliegia, circa 1400). Nell'antico inglese, il rosso era associato ai segni di infiammazione, vesciche, ecc. Riguardo alla carnagione, alle labbra, ecc., si usava per descrivere qualcosa di "rossastro, roseo, rosso" (circa 1200). Inoltre, era usato per indicare una persona con una carnagione sana o un colorito vivace. L'espressione red in the face (essere rosso in volto) per descrivere una persona visibilmente emozionata o agitata risale a circa il 1200. L'espressione see red (vedere rosso, cioè arrabbiarsi) è un'espressione dell'inglese americano attestata nel 1898.

Red come colore caratteristico delle "possessioni britanniche" su una mappa è documentato dal 1885. L'espressione Red-white-and-blue in riferimento al patriottismo americano, derivante dai colori della bandiera, risale al 1840; in un contesto britannico, in riferimento alla bandiera dell'Unione, è attestata dal 1852.

Red rover, il gioco per bambini, è documentato dal 1891. Red ball, che indica un "espresso" nel gergo ferroviario, risale al 1904; inizialmente (1899) si riferiva a un sistema per il movimento e il tracciamento dei vagoni merci. Red dog, un tipo di passaggio nel football americano, è registrato dal 1959 (in precedenza, nel 1889, indicava "la qualità più bassa di farina prodotta in un mulino"). Red meat (carne rossa), cioè quella normalmente servita o preferita poco cotta, è attestata dal 1808; si riferiva anche al cibo delle bestie selvatiche, da cui il suo uso figurato per descrivere qualcosa che soddisfa un bisogno primario (dal 1792; diventato popolare dalla fine del XX secolo).

Red shift in spettrografia è documentato per la prima volta nel 1923. Red carpet (tappeto rosso), che indica un "benvenuto sontuoso", risale al 1934, ma la tradizione di stendere un tappeto per i dignitari è descritta fin dai tempi di Eschilo (in "Agamennone"). Inoltre, era anche il nome di un tipo di falena inglese. Red ant (formica rossa) è attestato dagli anni '60 del Seicento.

    Pubblicità

    Tendenze di " red herring "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "red herring"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of red herring

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "red herring"
    Pubblicità