Pubblicità

Significato di representative

rappresentante; esemplare; tipo

Etimologia e Storia di representative

representative(adj.)

Negli anni 1580, il termine significava "servire a ritrarre o simboleggiare" ed era derivato dal francese representatif (inizio del XIV secolo) o direttamente dal latino medievale repraesentativus. Questo, a sua volta, proveniva dalla radice latina repraesentare, che significa "mostrare, esibire, presentare" (vedi represent).

Il significato di "rappresentare altri, agire come sostituto o agente di un altro" è emerso negli anni 1620. In particolare, nel contesto politico di "rappresentare e agire per un gruppo più ampio di persone nel governo o nella legislatura", è attestato a partire dagli anni 1620. Il significato di "relativo o basato sulla rappresentanza del popolo, in cui i cittadini sono rappresentati da persone scelte" risale agli anni 1640. Correlato: Representatively (metà del XV secolo).

representative(n.)

Nella decade del 1630, il termine indicava un "membro di un organo legislativo (come la Camera dei Comuni britannica o la Camera dei Rappresentanti degli Stati Uniti) che rappresenta un gruppo di persone." Questa accezione deriva dall'aggettivo representative. Già negli anni '40 del Seicento, il termine cominciò a essere usato anche nel senso di "esempio, tipo, campione, esemplare."

Voci correlate

Verso la fine del 14° secolo, representen significava "mostrare, esporre, esprimere; richiamare alla mente attraverso una descrizione," ma anche "simbolizzare, fungere da segno o simbolo di qualcos'altro, qualcosa di astratto; essere il tipo o l'incarnazione di;" e infine "essere un rappresentante dell'autorità di un altro."

Questo deriva dal francese antico representer, che significa "presentare, mostrare, ritrarre" (12° secolo), e proviene direttamente dal latino repraesentare, che si traduce come "rendere presente, mettere in vista, mostrare, esibire, esporre." È composto da re-, qui forse usato come prefisso intensivo (vedi re-), e praesentare, che significa "presentare," letteralmente "mettere davanti." Il latino praesentare deriva da praesens, che vuol dire "presente, a portata di mano, in vista; immediato; pronto, istantaneo; contemporaneo," e a sua volta proviene dal participio presente del verbo præesse, che significa "essere davanti (a qualcuno o qualcosa), essere a disposizione." Questo è formato da prae-, che significa "davanti" (vedi pre-), e esse, che significa "essere" (dalla radice PIE *es-, che significa "essere").

In ambito legale, il significato specifico di "parlare e agire con autorità per conto di un altro in virtù di un diritto delegato" si afferma intorno al 1500. Sempre intorno al 1500, inizia a essere usato anche per "descrivere come avente un carattere o una qualità specifica." Il senso legislativo di "essere un deputato accreditato per un gruppo di persone in un'assemblea legislativa" è attestato a partire dagli anni '50 del 1600.

Il significato di "fungere da esemplare o campione di" compare nel 1858, inizialmente usato di solito in forma passiva (the Dead Rabbits were represented by, ecc.). Correlati: Represented; representing.

Nel 1705, reputation (sostantivo) veniva abbreviato in 1705. L'espressione upon rep, che significa "lo giuro", era un'affermazione comune nello slang del XVIII secolo. Come abbreviazione di repetition (sostantivo), è documentata dal 1864, inizialmente nello slang scolastico. Come abbreviazione di representative (sostantivo), in particolare (ma non solo) per "rappresentante di vendita," è attestata dal 1896. Infine, come abbreviazione di repertory (compagnia), è registrata dal 1925.

    Pubblicità

    Tendenze di " representative "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "representative"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of representative

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità