Pubblicità

Significato di safe-deposit

cassaforte; deposito sicuro; custodia di valori

Etimologia e Storia di safe-deposit

safe-deposit(adj.)

"fornire un deposito sicuro per beni di valore di qualsiasi tipo," dal 1864; vedere safe (agg.) + deposit (n.).

Voci correlate

Nella prima metà del 1600, il termine si riferiva allo "stato di essere messo in custodia sicura" ed era tratto dal latino depositum, derivato da deponere (vedi deposit (v.)). A partire dagli anni '60 del 1600, ha cominciato a essere usato anche per indicare "ciò che è stato posato o gettato giù." Il significato geologico risale al 1781, mentre quello finanziario, che indica "denaro depositato in una banca per sicurezza o comodità," è attestato dal 1737. In medio inglese esisteva il termine depost, che significava "oggetto affidato per la custodia sicura" (fine del XIV secolo).

Intorno al 1300, sauf significava "illeso, non ferito, non danneggiato; libero da pericoli o molestie, al sicuro, protetto; salvato spiritualmente, redento, non dannato." Derivava dal francese antico sauf, che a sua volta proveniva dal latino salvus, il quale significava "non danneggiato, in buona salute, al sicuro." Questo termine era legato a salus, che indicava "buona salute," e a saluber, che significava "salutare." Tutti questi termini hanno radici comuni nell'PIE *solwos, derivato dalla radice *sol-, che significa "intero, ben curato." Per quanto riguarda l'evoluzione fonologica di safe da sauf, l'Oxford English Dictionary confronta gage, che deriva dal francese antico gauge.

Verso la fine del XIV secolo, il termine assunse il significato di "salvato, liberato; protetto; lasciato in vita, non ucciso." Il significato di "non esposto al pericolo" (inizialmente riferito a luoghi, poi a oggetti di valore) è attestato dalla fine del XIV secolo. In riferimento ad azioni e simili, il concetto di "libero da rischi" si registra negli anni '80 del XVI secolo. La connotazione di "sicuro, affidabile, non pericoloso" emerge intorno al 1600. L'interpretazione di "conservatore, cauto" risale al 1823. Il termine è stato spesso accoppiato in modo allitterato con sound (aggettivo) fin dal 1300 circa. Nella lingua medio-inglese, sauf significava anche "in buona salute" e "liberato dal peccato o dalla dannazione." Un termine correlato è Safeness.

    Pubblicità

    Tendenze di " safe-deposit "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "safe-deposit"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of safe-deposit

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità