Pubblicità

Significato di second-best

secondo migliore; di minor importanza

Etimologia e Storia di second-best

second-best(adj.)

fine del XIV secolo, "successivo per qualità dopo il primo; di minore importanza;" vedi second (agg.) + best (agg.).

Voci correlate

In antico inglese, beste si è evoluto per assimilazione di -t- dall’originario betst, che significava "di qualità o rango superiore, primo, nel miglior modo possibile." Inizialmente, questo termine era il superlativo di bōt, che indicava "rimedio, riparazione" (in medio inglese bote significava "vantaggio, aiuto, profitto"). Oggi, questa parola sopravvive solo nella forma semplice all’interno dell’espressione to boot (vedi boot (n.2)). I suoi gradi comparativo, better, e superlativo, best, sono stati trasferiti a good (e in alcuni casi a well).

Il termine antico inglese bōt deriva dalla radice proto-germanica *bat-, con il comparativo *batizon e il superlativo *batistaz. Questa forma superlativa ha dato origine anche a parole in frisone antico, sassone antico, fiammingo medio best, alto tedesco antico bezzist, tedesco best, norreno beztr e gotico batists. In antico inglese, veniva usato anche come avverbio, per indicare "nel modo più eccellente."

The best-laid schemes o' mice an' men
    Gang aft agley,
An' lea'e us nought but grief an' pain,
    For promis'd joy!
[Burns, from "To a Mouse, on Turning Her Up in Her Nest With the Plough, November, 1785"]
I piani migliori di topi e uomini
    Spesso vanno storti,
E ci lasciano solo dolore e pena,
    Per la gioia promessa!
[Burns, da "To a Mouse, on Turning Her Up in Her Nest With the Plough, November, 1785"]

Verso la fine dell’antico inglese, il termine ha assunto il significato di "di maggiore vantaggio, più adatto." L’espressione Best-seller, abbreviazione di "libro più venduto," risale al 1889, probabilmente originaria del settore editoriale. Best friend appare in Chaucer (fine XIV secolo). Best girl è attestato nel 1881, inglese americano; best man compare nel 1814, originariamente scozzese, in sostituzione di groomsman.

c. 1300, "successivo in ordine, luogo, tempo, ecc., dopo il primo; un numero ordinale; essere una delle due parti uguali in cui un tutto è considerato diviso;" dall'Old French second, secont, e direttamente dal latino secundus "seguente, prossimo nel tempo o nell'ordine," anche "secondario, subordinato, inferiore," da PIE *sekw-ondo-, forma participiale della radice *sekw- "seguire."

Sostituì il nativo other in questo senso a causa dell'ambiguità della parola precedente. Dalla fine del 14° secolo come "altro, un altro" (come in "No Second Troy"), anche "prossimo nell'ordine di rango, qualità o importanza."

Second sight è attestato negli anni 1610; presuppone un secondo modo di vedere oltre alla vista fisica con gli occhi, ma è etimologicamente perverso poiché significa la visione di eventi prima, non dopo, che si verificano o vengono rivelati. Second-degree nel senso generale di "prossimo al più basso su una scala di quattro" nelle qualità aristoteliche è dal Middle English; in riferimento alle scottature, dal 1890.

Second fiddle è attestato nel 1809:

A metaphor borrowed from a musical performer who plays the second or counter to one who plays the first or the "air." [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]
Una metafora presa in prestito da un interprete musicale che suona il secondo o contro uno che suona il primo o l'"aria." [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]

Suonare il first violin, figurativamente come "prendere la parte principale" è attestato nel 1780.

Il latino secundus, tertius, ecc. aggiunto ai nomi personali nelle scuole inglesi (per designare ragazzi con lo stesso cognome in ordine di anzianità) è attestato negli anni 1820.

    Pubblicità

    Tendenze di " second-best "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "second-best"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of second-best

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità