Pubblicità

Significato di snot

muco nasale; moccio; persona spregevole

Etimologia e Storia di snot

snot(n.)

Verso la fine del XIV secolo, troviamo snotte, che deriva dall'inglese antico gesnot, il quale significa "muco nasale." Questo a sua volta proviene dal proto-germanico *snuttan, che è l'origine anche dell'antico frisone snotta, del medio basso tedesco e medio olandese snotte, e del medio basso tedesco snute. Tutti questi termini condividono la stessa radice di snout (vedi). In inglese antico esisteva anche il verbo snite, che significava "pulire o grattare il naso." Il significato di "persona spregevole" è attestato dal 1809. L'espressione Snot-rag, che indica un "fazzoletto da tasca," risale al 1886.

Voci correlate

"soffiare o pulire il naso, liberarsi del muco," circa 1100, sniten, oggi scozzese e dialettale, derivato dall'inglese antico snytan, correlato all'antico norreno snyta, medio olandese snuten, alto tedesco antico snuzen, tedesco schneuzen "soffiare il naso," e a snot. Nose-sniting "soffiare il naso" è attestato fin dai primi anni del 1400.

All'inizio del XIII secolo, il termine indicava "il tronco o il naso sporgente di un animale, il naso o le mascelle quando sporgenti." Non è presente nell'inglese antico, ma proviene dal medio basso tedesco e dal medio olandese snute, che significa "muso," e dalla radice proto-germanica *snut- (la stessa da cui derivano il tedesco Schnauze, il norvegese snut e il danese snude, tutti tradotti come "muso").

In tutte le lingue germaniche esiste un gruppo di parole che inizia con sn- (in tedesco moderno e yiddish schn-) e che si riferisce al naso umano o al muso degli animali. Probabilmente, la radice ha un'origine imitativa. I significati possono estendersi al snap del muso di un cane, al snort che può emettere un cavallo e al respiro rauco o ostruito di un snore umano. Si possono anche confrontare termini come snarl, sneeze, snooze, snuff, snoop, snot, e così via. La loro relazione con un altro gruppo germanico che riguarda "tagliare; una parte staccata" (snip, snick, ecc.) è incerta, ma i significati tendono a sovrapporsi.

Dal 1300 in poi, il termine è stato usato anche per altri animali e (in modo dispregiativo) per gli esseri umani. Tra il XVI e il XVII secolo, in inglese si trovava l'espressione snout-fair, che significava "di bell'aspetto" (anni '20 del 1500).

Lady Strangelove: Not as a suitor to me sir?
Mr. Swaynwit: No you are too great for me. Nor your Mopsey without, though shee be snout-faire, and has some wit shee's too little for me ...
[Brome, "The Court Beggar," 1632]
Lady Strangelove: Non come un pretendente per me, signore?
Mr. Swaynwit: No, sei troppo grande per me. Né la tua Mopsey all'esterno, anche se è snout-faire e ha un po' di intelligenza, è troppo piccola per me ...
[Brome, "The Court Beggar," 1632]
Pubblicità

Tendenze di " snot "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "snot"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of snot

Pubblicità
Trending
Pubblicità