Pubblicità

Significato di somehow

in qualche modo; in un certo senso; per qualche motivo

Etimologia e Storia di somehow

somehow(adv.)

Negli anni '60 del 1600, il termine significa "in qualche modo non ancora conosciuto" ed è composto da some + how. La prima attestazione si trova nella frase somehow or other. In passato, per esprimere "in qualche modo, con qualche mezzo" si usava someway o someways, derivato dall'inglese medio somes-weies (circa 1200).

Voci correlate

In antico inglese, hu significa "come," e deriva dal proto-germanico *hwo (che è anche all'origine di hwo in antico sassone, hu in antico frisone, hu in medio olandese, hoe in olandese, wie in tedesco e hvaiwa in gotico, tutte tradotte come "come"). Si tratta di una forma avverbiale che deriva dalla radice proto-indoeuropea *kwo-, che funge da base per i pronomi relativi e interrogativi. Praticamente, è un doppione di why, differente nella forma e nell'uso.

La locuzione How come? per esprimere "perché?" è attestata dal 1848 [Bartlett]. L'espressione enfatica and how! risale al 1865. Questa formulazione era comune nei titoli di libri e articoli ("The National Debt, and How to Pay It"), ma lo scrittore della Pennsylvania Bayard Taylor, che è il primo a documentarla, sembra averla considerata un'espressione tedesca o tedesco-americana.

Il Medio Inglese som, "qualcuno, una certa persona; una certa porzione indefinita di qualcosa, una parte," deriva dall'Inglese Antico sum "alcuni, un, un certo, qualcosa, una certa quantità; un numero indefinito" (come in some say). Questo proviene dal Proto-Germanico *sumaz (presente anche nell'Antico Sassone, Antico Frisone, Antico Alto Tedesco sum, Antico Norreno sumr, Gotico sums), da una forma suffissata della radice PIE *sem- (1) "uno; come uno, insieme a."

The word has had greater currency in English than in the other Teutonic languages, in some of which it is now restricted to dialect use, or represented only by derivatives or compounds .... [OED]
La parola ha avuto maggiore diffusione in inglese rispetto ad altre lingue germaniche, in alcune delle quali è ora limitata all'uso dialettale o rappresentata solo da derivati o composti .... [OED]

Per la sostituzione di -o- con -u-, vedi come. Come pronome è attestata dal 1100 circa, "una certa quantità o numero." Una forma possessiva è documentata dagli anni '60 del 1500, ma rimane rara. L'uso come quasi avverbio davanti ai numerali inizia nell'Inglese Antico, originariamente significava "fuori da" (come in sum feowra "uno di quattro").

Il significato di "in qualche misura, fino a un certo punto" è tipico dell'inglese americano, attestato dal 1745. Il senso di "notevole, piuttosto" è documentato dal 1808, colloquiale americano.

Molte forme combinate (somewhat, sometime, somewhere) erano presenti nel Medio Inglese, ma spesso scritte come due parole prima del 17-19° secolo. Somewhen è raro e dal 19° secolo usato quasi esclusivamente in combinazione con i composti più comuni; somewho "qualcuno" è attestato dalla fine del 14° secolo, ma non ha avuto successo. Somewhy è apparso occasionalmente nel 19° secolo. Scott (1816) usa somegate "da qualche parte, in qualche modo, in qualche maniera," e somekins o somskinnes "una certa specie di" è registrato dal 1200 circa.

Get some "avere rapporti sessuali" è attestato nel 1899 in un aneddoto su Abe Lincoln risalente al 1840 circa.

    Pubblicità

    Tendenze di " somehow "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "somehow"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of somehow

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità