Pubblicità

Significato di stammer

balbettare; esitazione nel parlare; difetto di pronuncia

Etimologia e Storia di stammer

stammer(v.)

Il termine medio inglese stameren deriva dall'antico inglese stamerian, che significa "balbettare, esitante o titubante nel parlare." Le sue radici affondano nel proto-germanico *stamro-, che ha dato origine anche all'antico norreno stammr ("balbettante"), all'antico sassone stamaron, al gotico stamms ("balbettante"), al medio olandese e olandese stameren, all'antico alto tedesco stammalon e al tedesco moderno stammeln ("balbettare"). Si tratta di un verbo frequentativo legato a forme aggettivali come l'antico frisone e tedesco stumm ("muto").

Il significato transitivo di "pronunciare o esprimere in modo esitante o imperfetto" è attestato già nel 1810. Altre forme correlate includono: Stammered (balbettato), stammerer (balbuziente), stammering (balbettio), stammeringly (in modo balbettante).

He who stammers has great difficulty in uttering anything ; the act may be occasional or habitual ; the cause is confusion, shyness, timidity, or actual fear ; the result is broken and inarticulate sounds that seem to stick in the mouth, and sometimes complete suppression of voice. [Century Dictionary]
Chi stammers (balbetta) trova grande difficoltà nell'esprimere qualsiasi cosa; l'atto può essere occasionale o abituale. Le cause possono essere la confusione, la timidezza, la vergogna o una vera e propria paura. Il risultato sono suoni interrotti e inarticolati che sembrano bloccarsi in bocca, e a volte anche una completa impossibilità di parlare. [Century Dictionary]

stammer(n.)

"espressione difettosa, un balbettio," 1773, da stammer (v.).

Voci correlate

"senza parole, muto," dal yiddish, derivato dal tedesco stumm "silenzioso, muto" (vedi stammer (v.)).

Intorno al 1300, stomblen significava "inciampare o perdere l'equilibrio" (sia fisicamente che moralmente). Probabilmente deriva dall'antico norreno, simile al norvegese dialettale stumla e allo svedese stambla, entrambi significano "inciampare". Potrebbe anche provenire da una variante del proto-germanico *stam-, che ha dato origine all'antico inglese stamerian ("balbettare"), al tedesco stumm e all'olandese stom ("muto, silenzioso"). (Vedi anche stammer (v.)). Il Middle English Compendium confronta il medio olandese stommelen, che significa "rovesciare" (in modo transitivo).

Potrebbe essere stato influenzato nella forma da stumpen, usato originariamente per "inciampare" (vedi stump (v.)), ma la -b- non etimologica potrebbe essere stata aggiunta solo per ragioni di eufonia.

Il significato di "fare errori o esitare nel parlare" appare all'inizio del XV secolo. Quello di "muoversi in modo instabile o barcollante" si sviluppa a metà del XV secolo. L'idea di "incontrare per caso" è attestata a partire dagli anni '50 del 1500. Correlati: Stumbled; stumbling. Wycliffe usa la forma transitiva stumble down per dire "portare (qualcuno) alla rovina, distruggere (qualcosa)".

Stumbling-block, che significa "un ostacolo, qualcosa che impedisce di progredire", compare nel 1526 (Tyndale) ed è usato in Romani 14:13, dove di solito traduce il greco skandalon (confronta scandal). Inizialmente aveva un significato morale; a partire dagli anni '90 del 1500 è usato anche per indicare un "ostacolo alla fede o alla comprensione".

    Pubblicità

    Tendenze di " stammer "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "stammer"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of stammer

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità