Pubblicità

Significato di suppose

supporre; assumere; ipotizzare

Etimologia e Storia di suppose

suppose(v.)

Intorno al 1300, supposen significava "tenere come una credenza o un'opinione; formulare un'ipotesi, assumere come base di un argomento" senza preoccuparsi della verità o della falsità. Proveniva dal francese antico suposer, che significava "assumere" (XIII secolo) e probabilmente era un sostituto (influenzato dal francese antico poser, "mettere, collocare") di *suppondre, a sua volta derivato dal latino supponere, che significava "mettere o collocare sotto; subordinare, rendere soggetto". Questo termine latino si formava dall'assimilazione di sub, che significa "sotto" (vedi sub-), e ponere, che significa "mettere, collocare" (il participio passato è positus; vedi position (n.)).

Il significato di "ammettere come possibile, credere vero senza riflessione" risale agli anni '20 del 1500. L'interpretazione di "inferire ipoteticamente" appare intorno al 1600. Correlati: Supposing; supposer.

Voci correlate

Verso la fine del XIV secolo, il termine posicioun in logica e filosofia indicava una "dichiarazione di fede, l'affermazione di una proposizione o tesi." Proveniva dal francese antico posicion, che significava "posizione, supposizione" (in francese moderno position), e direttamente dal latino positionem (nominativo positio), che si traduceva come "atto o fatto di collocare, situazione, posizione, affermazione." Era un sostantivo derivato dal participio passato di ponere, che significa "mettere, collocare." Watkins suggerisce cautamente che potrebbe derivare dalla radice proto-indoeuropea *po-s(i)nere, composta da *apo- ("da, via," vedi apo-) e *sinere ("lasciare, permettere," vedi site). Tuttavia, de Vaan la colloca nel proto-italico *posine-, che a sua volta deriva dalla radice proto-indoeuropea *tkine-, significante "costruire, vivere," e dalla radice *tkei-, che significa "stabilirsi, abitare, essere a casa" (vedi home (n.)).

Il significato di "luogo occupato da una persona o un oggetto," specialmente un luogo appropriato o adeguato, emerge negli anni '40 del 1500. Da qui deriva anche il concetto di "stato, posizione sociale" (1832) e "ruolo ufficiale, impiego" (1890). La definizione di "modo in cui un oggetto fisico è disposto o posizionato, insieme delle relazioni spaziali di un corpo o figura rispetto ad altri" viene documentata nel 1703; in particolare, nel contesto dei passi di danza nel 1778 e per indicare l'atto sessuale nel 1883. Il significato militare di "luogo occupato o da occupare" risale al 1781.

All'inizio del XV secolo, la parola è stata modificata da presupponen (circa 1400), che significa "assumere in anticipo o all'inizio". Proviene dal francese antico presupposer (XIV secolo), formato in francese o dal latino medievale praesupponere. Puoi vedere anche pre- e suppose. Il significato di "dare per scontato prima di avere conoscenze o esperienze concrete" risale agli anni '20 del 1500. Correlati: Presupposed; presupposing.

Pubblicità

Tendenze di " suppose "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "suppose"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of suppose

Pubblicità
Trending
Pubblicità