Pubblicità

Significato di swim

nuotare; muoversi nell'acqua; galleggiare

Etimologia e Storia di swim

swim(v.)

Il termine medio inglese swimmen deriva dall'inglese antico swimman e si riferisce a persone, pesci o uccelli che "si muovono nell'acqua, galleggiano sulla superficie, si spostano in acqua grazie a mezzi di locomozione naturali" (è un verbo forte di classe III; il passato è swamm e il participio passato swummen). La sua origine è nel proto-germanico *swimjan, che ha dato vita anche all'antico sassone e all'antico alto tedesco swimman, all'antico norreno svimma, al fiammingo zwemmen e al tedesco schwimmen. Risale alla radice indoeuropea *swem-, che significa "essere in movimento."

Si dice a volte che questa radice sia esclusiva delle lingue germaniche, ma secondo l'Oxford English Dictionary (OED) ci sono possibili affinità con il gallese chwyf ("movimento"), l'antico irlandese do-sennaim ("caccio"), e il lituano sundyti ("inseguire"). La radice indoeuropea più comune è *sna-.

Il significato transitivo di "attraversare nuotando" è attestato a partire dagli anni '90 del Cinquecento. L'espressione figurata sink or swim (letteralmente "affondare o nuotare") compare già all'inizio del Quattrocento. L'uso figurato di swim with (o against) the tide (cioè "nuotare con la corrente" o "contro corrente") è documentato negli anni '90 del Cinquecento.

Il significato di "barcollare o muoversi in modo instabile" si registra negli anni '70 del Seicento, riferito a oggetti visti da una persona soggetta a vertigini. Per quanto riguarda il capo o il cervello, il senso di "essere colpiti da vertigini, provare una sensazione di instabilità" risale al 1702. Si può confrontare con il sostantivo arcaico swim, che indicava "vertigini, svenimenti, stati di trance." Questo termine proviene dall'inglese medio swime ("stato di incoscienza"), che a sua volta deriva dall'inglese antico swima ("incoscienza"). L'idea sottesa sembra essere quella di "nuotare nella propria testa." Chaucer usa il termine swimbel per descrivere un "movimento vertiginoso."

swim(n.)

Nel 1540, il termine indicava "la parte chiara di un liquido" (sopra il sedimento), un significato oggi obsoleto, derivato da swim (verbo). L'accezione "atto di nuotare" risale al 1764.

Il significato "tratto di fiume o ruscello frequentato dai pesci" (e quindi dai pescatori) appare nel 1828, e probabilmente è alla base del significato figurato "il corso degli affari o degli eventi più recenti" (come in in the swim "nella cerchia, coinvolto nel flusso degli eventi," 1869).

Voci correlate

Il termine medio inglese sinken deriva dall'antico inglese sincan, usato in modo intransitivo per indicare "diventare sommerso, andare sotto, affondare" (il passato è sanc e il participio passato suncen). La sua origine si trova nel proto-germanico *senkwan, che ha dato vita a parole simili in diverse lingue, come l'antico sassone sinkan, l'antico norreno sökkva, il medio olandese sinken, l'olandese moderno zinken, l'antico alto tedesco sinkan, il tedesco moderno sinken e il gotico sigqan. Tutte queste parole derivano dalla radice indoeuropea *sengw-, che significa "affondare".

Il significato transitivo, ovvero "forzare o trascinare verso il basso in modo graduale," è attestato fin dalla fine del XII secolo e ha sostituito l'inglese medio sench (paragonabile a drink/drench), che è scomparso nel XIV secolo. L'accezione di "entrare, penetrare" (riferita a un colpo, un'arma, ecc.) risale circa al 1300 e, all'inizio del XIV secolo, si è evoluta nel significato di "lasciare un'impressione profonda nella mente." I termini correlati includono Sank, sunk e sinking.

Dal XIV secolo, sinken è stato usato anche per indicare "essere ridotto a uno stato inferiore o peggiore." Verso la fine dello stesso secolo, ha acquisito il significato di "cadere o fallire a causa di debolezza o di un colpo violento." Negli anni '90 del '500, ha cominciato a essere usato per descrivere una "diminuzione, riduzione di valore, quantità, ecc." Riferito al sole, alla luna, ecc., ha assunto il significato di "tramontare" intorno al 1600. Per quanto riguarda il terreno, ha iniziato a essere usato nel senso di "abbassarsi gradualmente" nel 1726.

Dal XIV secolo, sinken è stato messo in contrasto con swim (verbo). La frase aggettivale sink or swim è comparsa negli anni '60 del '600. L'espressione sink without a trace è un gergo militare della Prima Guerra Mondiale, che traduce il tedesco spurlos versenkt.

"canale d'acqua stretto," circa 1300, sounde, dall'antico norreno sund "uno stretto, nuotare," o dall'inglese antico correlato sund "atto di nuotare; distesa d'acqua che si può attraversare nuotando, uno stretto di mare," entrambi dal proto-germanico *sundam-, da una forma suffissata del germanico *swem- "muoversi, agitarsi, nuotare" (vedi swim (v.)). Nel medio inglese poteva ancora significare "nuotare, la capacità di nuotare."

Pubblicità

Tendenze di " swim "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "swim"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of swim

Pubblicità
Trending
Pubblicità