Pubblicità

Significato di tinct

colore; tinta; sfumatura

Etimologia e Storia di tinct

tinct(n.)

"color, tinge, hue, tint," attorno al 1600, deriva dal latino tinctus, che significa "una colorazione," a sua volta da tingere, che significa "colorare" (vedi tincture e confronta tint (sostantivo)). Come verbo, "colorare, tingere," è attestato all'inizio del XV secolo, nelle forme tincten, teinten (confronta taint).

Voci correlate

due distinti verbi di origine diversa si sovrappongono nel verbo moderno. Dalla fine del 14° secolo come "tingere, impartire colore," dall'anglo-francese teinter, francese antico teindre "tingere, colorare," dal latino tingere (vedi tincture, tint). Teintour come cognome inglese, probabilmente significante "colui che tinge i vestiti," è attestato dalla fine del 12° secolo.

Il medio inglese aveva anche teynten, teinten "condannare (per un crimine), provare colpevole" (implicato nel participio passato teinte, fine del 14° secolo), che è parzialmente dall'antico francese ataint, participio passato di ataindre "toccare, afferrare" (vedi attainder). È anche parzialmente una abbreviazione nativa di attaint "condannare (qualcuno)," dal participio passato di atteinen in un senso legale (vedi attain (v.)).

L'overlap semantico era evidente nel medio inglese. Taint è attestato negli anni 1570 come "corrompere, contaminare, impregnare di qualcosa di deleterio," anche "toccare, tingere, impregnare leggermente" (anni 1590). Correlati: Tainted; tainting.

Intorno al 1400, il termine indicava "un agente colorante o un colorante, un pigmento," derivando dal latino tinctura, che significa "atto di tingere o colorare." Questo a sua volta proviene da tinctus, participio passato di tingere, che significa "tingere, colorare, immergere nel colore." In origine, il significato era più vicino a "inumidire, bagnare, impregnare," e si pensa derivi dalla radice ricostruita del Proto-Indoeuropeo *teng-, che significa "immergere." Questa radice ha dato origine anche a termini in altre lingue, come l'alto tedesco antico dunkon ("immergere") e il greco tengein ("inumidire").

Il termine è stato usato anche intorno al 1400 per riferirsi a unguenti medicinali, forse inizialmente per quelli che macchiano la pelle o per quelli impregnati dei principi essenziali della sostanza. Da qui è derivato il significato di "soluzione di medicina in una miscela di alcol," attestato negli anni '40 del 1600.

Come "processo di colorazione" è documentato dai primi anni del 1400. Il significato esteso o figurato di "qualità o tono infuso o derivato" appare negli anni '10 del 1600. Il verbo è attestato a partire dagli anni '10 del 1600, con il significato di "impregnare di colore." Correlato: Tinctured.

Tincturation, che significa "preparazione di una tintura," è attestato nel 1860. Tinction è stato usato per indicare "preparazione per la tintura, materia colorante pronta all'uso" nel 1891.

Pubblicità

Tendenze di " tinct "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "tinct"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of tinct

Pubblicità
Trending
Pubblicità