Pubblicità

Significato di vellum

pergamena; pelle di vitello; materiale per scrivere

Etimologia e Storia di vellum

vellum(n.)

"pelle di vitelli preparata per la scrittura," inizio del XV secolo, dall'antico francese velin "pergamena fatta di pelle di vitello" (XIII secolo), da vel, veel "vitello" (vedi veal). Per l'alterazione della desinenza, confronta venom.

Voci correlate

All'inizio del XIV secolo, vel indicava "carne di vitello come cibo." Proviene dall'anglo-francese vel e veal, dall'antico francese veel, che significava "un vitello" (XII secolo, in francese moderno veau). In precedenza si usava vedel, derivato dal latino vitellus, che significa "vitello," un diminutivo di vitulus, anch'esso "vitello." Questo termine potrebbe originariamente riferirsi a un "vitellino di un anno," se è collegato, come alcuni sostengono, al sanscrito vatsah, che significa "vitello," letteralmente "vitellino di un anno." In gotico si diceva wiþrus, in antico inglese weðer (vedi wether; confronta anche veteran).

Metà del XIII secolo, venim, venin, venym, "veleno secreto prodotto da alcuni animali e trasmesso tramite morso," derivato dall'anglo-francese e dall'antico francese venim, venin "veleno; malizia," dal latino volgare *venimen (che è anche la fonte dell'italiano veleno e dello spagnolo veneno) e direttamente dal latino venenum "veleno," in precedenza (pre-classico) "farmaco, pozione medicinale," ma anche "incantesimo, seduzione," probabilmente originariamente "pozione d'amore" (dalla radice proto-indoeuropea *wenes-no-, derivante da *wen- (1) "desiderare, aspirare a qualcosa;" che è anche la fonte di Venus).

Nel corso del tempo, ha subito varie deformazioni nelle lingue post-latine, apparentemente principalmente a causa della dissimilazione. L'ortografia moderna in inglese si è stabilita verso la fine del XIV secolo. Il significato figurato di "sentimento o linguaggio amaro e virulento" è attestato in inglese già intorno al 1300.

Inizialmente, la parola era usata per quasi tutti i funghi più grandi, ma in seguito è stata applicata ai funghi agaricoidi, in particolare alle varietà commestibili. Risale alla metà del XV secolo, con forme come muscheron e musseroun (attestata nel 1327 come cognome, John Mussheron). Deriva dall'anglo-francese musherun e dall'antico francese meisseron (XI secolo, francese moderno mousseron), probabilmente dal tardo latino mussirionem (nominativo mussirio), anche se potrebbe essere stato preso in prestito dal francese.

Barnhart afferma che l'origine è incerta. Klein lo definisce "una parola di origine pre-latina, usata nel nord della Francia." L'Oxford English Dictionary sostiene che di solito è considerata un derivato del francese mousse "muschio" (di origine germanica), e Weekley concorda, dicendo che è propriamente "applicata alla varietà che cresce nel muschio," ma Klein sostiene che non abbiano "nulla in comune." Per la -m finale, Weekley fa riferimento a grogram, vellum, venom. La grafia moderna si è stabilita a partire dagli anni '60 del XV secolo.

Usata in senso figurato per descrivere qualcosa o qualcuno che appare improvvisamente e in modo completo a partire dagli anni '90 del XV secolo, in particolare per indicare una persona o una famiglia in ascesa, che si eleva rapidamente da una posizione bassa nella vita. Riferendosi alla forma delle nuvole che si sollevano e si espandono dopo esplosioni, ecc., è attestata dal 1916, anche se la frase mushroom cloud non appare fino al 1955.

    Pubblicità

    Tendenze di " vellum "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "vellum"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of vellum

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità