Pubblicità

Significato di verdigris

verderame; patina verde su rame o ottone; acetato di rame basico

Etimologia e Storia di verdigris

verdigris(n.)

Intorno al 1300, vertegrez, che indica "un'incrostazione verde che si forma come ruggine su rame o ottone esposti all'aria." Deriva dal francese antico verte grez (XIII secolo) e verte de Grece (fine XII secolo), che significa letteralmente "verde di Grecia." Questa espressione proviene dal francese obsoleto verd, a sua volta dal latino viridis (vedi verdure). Non si conosce il motivo esatto di questo nome. In altre lingue, viene chiamato "verde di Spagna" (tedesco grünspan, danese spanskgrönt, olandese spaansch-groen), dal latino medievale viride Hispanum. La grafia attuale in inglese risale al 1789. Può essere paragonato a ambergris. Nella chimica moderna, si riferisce specificamente a un acetato di rame basico.

Voci correlate

All'inizio del XV secolo, il termine deriva dall'antico francese ambre gris, che significa "ambra grigia". Si riferisce a una sostanza cerosa di colore cenere, trovata galleggiante nei mari tropicali, una secrezione morbosa dall'intestino del capodoglio. Veniva utilizzata in profumeria e, in passato, anche in cucina [OED]. L'origine del termine è passata attraverso il latino medievale, provenendo dall'arabo 'anbar (vedi amber).

Già conosciuta da Costantino l'Africano (morto circa nel 1087), la sua origine rimaneva un mistero ai tempi di Samuel Johnson, che annotò ben nove teorie diverse al riguardo. La domanda "Che cos'è l'ambra grigia?" era considerata un enigma difficile da risolvere. Si diceva che il piatto preferito del re Carlo II fosse uova e ambra grigia [Macauley, "History of England"].

PUT on your silks ; and piece by piece
Give them the scent of Amber-Greece :
[Herrick, "To His Mistresses"] 
Indossa i tuoi veli; e pezzo dopo pezzo
Dà loro il profumo dell'Ambra-Grigia:
[Herrick, "To His Mistresses"] 
Praise is like ambergris; a little whiff of it, by snatches, is very agreeable; but when a man holds a whole lump of it to his nose, it is a stink and strikes you down. [Pope, c. 1720]
La lode è come l'ambra grigia; un piccolo soffio, a tratti, è molto gradevole; ma quando un uomo tiene un intero pezzo sotto il naso, diventa un puzzo insopportabile. [Pope, circa 1720]

Il francese gris deriva dal franco *gris o da qualche altra fonte germanica (cognati: olandese grijs, alto tedesco antico gris; vedi gray (aggettivo)).

Verso la fine del XIV secolo, il termine si riferiva a "verdestà, colore verde fresco" ed era preso dall'antico francese verdure, che indicava "verdestà, vegetazione verde, campi verdi, erbe". Questo, a sua volta, derivava da verd, una variante di vert, che significava "verde" già nel XII secolo, e risaliva al latino viridis, anch'esso tradotto come "verde". Da qui si svilupparono parole simili in spagnolo e italiano, come verde. Il termine era legato anche a virere ("essere verde"), virescere ("diventare verde") e viridare ("essere verde"), tutte con etimologie piuttosto incerte. De Vaan osserva che "nessuno dei termini correlati proposti (latino per 'verde', baltico per 'moltiplicare, frutto', tedesco per 'germogliare, prato') può essere considerato con certezza parte di un unico gruppo etimologico". La connotazione di "piante verdi, vegetazione" è attestata già intorno al 1400.

    Pubblicità

    Tendenze di " verdigris "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "verdigris"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of verdigris

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "verdigris"
    Pubblicità