広告

Hakenkreuz」の意味

鉤十字; ナチスのシンボル; 反ユダヤ主義の象徴

Hakenkreuz 」の語源

Hakenkreuz(n.)

1931年、ナチスの(参照)に対する正式なドイツ語名で、文字通り「フッククロス」という意味です。これは古高ドイツ語のhako「フック」から来ており、さらにそれはプロト・ゲルマン語の*hoka-、そして印欧祖語の語根*keg-「フック、歯」から派生しています。

Hakenkreuz 」に関連する単語

「腕が直角に曲がったギリシャ十字架」、1871年、サンスクリット語の svastika-s(「幸運であること」)に由来し、svasti-s(「幸福、運」)から派生しています。これは、su-(「良い」)から来ており、これは印欧語の *(e)su-(「良い」)に由来し、もともとは語根 *es-(「存在する、ある」)の接尾辞形です。また、as-(「存在する」)という語根も含まれており、asti(「彼は存在する」)という形で使われ、これも印欧語の語根 *es-(「存在する」)から派生しています。

このシンボルは、ビザンチン時代には gammadion(ギャマディオン)や、紋章学では cross cramponnee(十字架クランポン)、さらには Thor's hammer(トールのハンマー)、そしておそらく fylfot(フィルフォット)とも呼ばれていました。もともとは古代の宇宙的または宗教的なシンボルで、幸運をもたらすと考えられていました。英語でナチスのエンブレムを指すためにこの言葉が使われるようになったのは1932年からです。ドイツ語では Hakenkreuz(「フック十字」)と呼ばれていました。

この語源は、プロト・インド・ヨーロッパ語の「フック」や「トゥース」、つまり「鉤」や「歯」を意味するルートに由来しています。

このルートは、以下の単語の一部または全部を形成しているかもしれません:hacek(ハチェク)、hack(動詞1)「粗く切る、叩き切るように切る」、hake(ハケ)、Hakenkreuz(ハーケンクロイツ)、heckle(ヘックル)、hook(フック)、hooker(フッカー)。

また、このルートはロシア語のkogot(クゴト、「爪」)や古英語のhoc(ホック、「鉤」や「角」)の語源になっている可能性もあります。

    広告

    Hakenkreuz 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    Hakenkreuz」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Hakenkreuz

    広告
    みんなの検索ランキング
    Hakenkreuz」の近くにある単語
    広告