広告

hooker 」の語源

hooker(n.)

「フックをかける者」や「フックを使うもの」という意味で、hook(動詞)から派生した名詞です。「売春婦」という意味が1845年頃から見られ、特にアメリカ南北戦争中のポトマック軍の士気の低さと、ジョセフ・フッカー将軍(通称「ファイティング・ジョー」)の名にちなんで広まったとされることが多いですが、確かな証拠はありません。しかし、1845年頃のノースカロライナ州ではすでに使われていたという記録があります。「もし彼がノーフォーク経由で来るなら、フレンチのホテルからそれほど遠くないブリック・ローに、たくさんの美しいフッカーたちがいるだろう。私のアドバイスを聞いて、ローリーを通るときには売春婦のようなものには手を出さないことだ。本当に言うと、そこには豊富にクラップ(性病)があるからね。」(ノーマン・E・エリアソン著『ターヒール・トーク』、1956年より引用)

この言葉の起源についての初期の説の一つは、ニューヨーク市のコールリアーズ・フック(Corlear's Hook)という地域に由来するというものです。

フッカー。フックに住む者、つまり売春婦や水夫の愛人を指す。ニューヨーク市のフック(コールリアーズ・フック)で水夫たちがよく訪れる売春宿の多さから名付けられた。[ジョン・ラッセル・バートレット著『アメリカニズム辞典』、1859年]

あるいは、1560年代の「泥棒」や「スリ」を意味する hooker に関連している可能性もあります。

しかし、この言葉はおそらく、売春婦が客を「フック」する、つまり引き寄せることに由来していると考えられます。15世紀初頭には「誰かを引き寄せるもの」という比喩的な意味での hook が使われており、1570年代には「つかんで引き寄せる」という意味の動詞 hook が証明されています。特に「結婚相手を釣る」という意味での使用は1800年頃から一般的でした。これらの流れから、現代の意味は自然な進化の結果と考えられます。フランス語の accrocheuseraccrocheuse は、文字通り「男性をフックする者」、つまり「ストリート・ウォーカー」や「売春婦」を指す俗語として広まっています。

姓の Hooker(約975年から確認されている)は、「フックを作る者」、あるいはフックを使う農作業者(古英語の weodhoc「雑草を刈るフック」との比較)を指している可能性があります。

hooker 」に関連する単語

「フックのように曲げる」、1200年頃(他動詞);15世紀初頭(自動詞);hook (n.) を参照。「フックで(魚を)釣る」の特定の意味は1300年頃から、「フックで留める」の意味は1610年代から。「策略で捕まえる」の比喩的な意味は1800年から。「フックでラグを作る」の意味は1882年から。関連:Hookedhooking

この語源は、プロト・インド・ヨーロッパ語の「フック」や「トゥース」、つまり「鉤」や「歯」を意味するルートに由来しています。

このルートは、以下の単語の一部または全部を形成しているかもしれません:hacek(ハチェク)、hack(動詞1)「粗く切る、叩き切るように切る」、hake(ハケ)、Hakenkreuz(ハーケンクロイツ)、heckle(ヘックル)、hook(フック)、hooker(フッカー)。

また、このルートはロシア語のkogot(クゴト、「爪」)や古英語のhoc(ホック、「鉤」や「角」)の語源になっている可能性もあります。

    広告

    hooker 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    hooker」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of hooker

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告