広告

Irredentist」の意味

領土回復主義者; 領土回復運動の支持者; 隣接地域の併合を求める人

Irredentist 」の語源

Irredentist(n.)

1882年、イタリアの政治団体の一員として活動を始めました。この団体は1878年に結成され、隣接する地域でイタリア語を話す住民がいる場所(トリエステ、南チロル、ニース、コルシカ島など)の併合を求めていました。この名称はイタリア語のIrredentistaに由来し、さらにirredenta (Italia)、「未回復のイタリア」という意味から来ています。これは女性形のirredentoから派生しており、in-(「否定」や「反対」を表す接頭辞、詳しくはin- (1)を参照)と、ラテン語のredentoredemptusの過去分詞形、redimere「買い戻す」から)を組み合わせたものです。関連用語としてIrredentism(未回復主義)があります。

Irredentist 」に関連する単語

14世紀半ば、redemcioun、「罪からの解放」の意味で、古フランス語のredemcion(12世紀)およびラテン語のredemptionem(主格redemptio)「買い戻し、解放、身代金の支払い」(「買収」という意味も含む)から直接派生した語です。これは、動詞redimere「償還する、買い戻す」の過去分詞幹から派生した名詞で、red-「戻る」(re-を参照)+ emere「取る、買う、得る、調達する」(PIE語根*em-「取る、分配する」から)の組み合わせです。

-d-は、母音の前でre-の代わりにred-を使う古いラテン語の習慣から来ており、これはredactredolentredundantにも見られます。一般的な「解放、買い戻し、救済」の意味は15世紀後半から、商業的な意味は15世紀後半からで、Year of Redemption(「Anno Domini」としての意味)は1510年代からです。マーシアン賛歌では、ラテン語のredemptionemが古英語のalesnisseで注釈されています。

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

    広告

    Irredentist 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    Irredentist」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Irredentist

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告