広告

irrefrangible」の意味

壊れない; 侵されない

irrefrangible 」の語源

irrefrangible(adj.)

1722年、「壊れない、侵害されない」という意味で使われるようになりました。これは、in-(「not」や「opposite of」を意味する接頭辞、詳しくは in- (1) を参照)と、refrangible(屈折可能な)を組み合わせた形から来ています。関連する言葉として、Irrefrangibly(屈折不可能に)があります。

irrefrangible 」に関連する単語

「ある媒質から別の媒質に移る際に屈折する能力を持つ」という意味で、1670年代に使われ始めました。この言葉は、俗ラテン語の *refrangere の語幹から来ており、re-(「戻る」、詳しくは re- を参照)と、ラテン語の frangere(「壊す」、インド・ヨーロッパ語の語根 *bhreg-「壊す」から)を組み合わせたものです。また、関連する言葉として Refrangibility があります。

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

この語根は「壊す」という意味を持つ原始インド・ヨーロッパ語のものです。

この語根は、以下の単語の一部または全部として使われているかもしれません:anfractuous(曲がりくねった)、Brabant(ブラバント地方)、bracken(シダ植物の一種)、brake(名詞1:車輪のブレーキ装置)、brake(名詞2:シダの一種)、brash(生意気な)、breach(違反、破裂)、break(壊す、休憩)、breccia(角礫岩)、breeches(ズボン)、brioche(ブリオッシュ)、chamfer(面取り)、defray(支払う)、diffraction(回折)、fractal(フラクタル)、fraction(分数)、fractious(怒りっぽい)、fracture(骨折)、fragile(壊れやすい)、fragility(壊れやすさ)、fragment(断片)、frail(か弱い)、frangible(壊れやすい)、infraction(違反)、infringe(侵害する)、irrefragable(反論の余地のない)、irrefrangible(屈しない)、naufragous(難破する運命の)、ossifrage(骨食い鳥)、refract(屈折させる)、refraction(屈折)、refrain(名詞:サビ)、refrangible(屈折可能な)、sassafras(ササフラス)、saxifrage(岩を割る草)、suffragan(補助司教)、suffrage(選挙権)。

また、この語根は以下の言葉の起源でもあるかもしれません:サンスクリット語の(giri)-bhraj(山からの突き出し)、ラテン語のfrangere(何かを壊す、粉砕する)、リトアニア語のbraškėti(衝突する、ひびが入る)、古アイルランド語のbraigim(おならをする)、ゴート語のbrikan、古英語のbrecan(壊す)。

    広告

    irrefrangible 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    irrefrangible」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of irrefrangible

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告