広告

ab- 」の語源

ab-

この語形成要素は、「離れて」「から」「下へ」といった意味を持ち、分離や出発を表します。ラテン語の ab(前置詞)「離れて、遠くに」を起源とし、空間や距離だけでなく時間にも使われました。これは、印欧語根 *apo-(「離れて、遠くに」)に由来し、ギリシャ語の apo(「離れて、遠くから、そこから」)、サンスクリット語の apa(「離れて」)、ゴシック語の af、英語の ofoff などと関連しています(詳しくは apo- を参照)。

ラテン語では「〜による」「〜の出所」「〜に関して、〜の結果として」といった意味も持ち、古典期以降は -m--p--v- の前で通常 a- に短縮され、-c--q--t- の前では一般的に abs- となりました。

ab- 」に関連する単語

古英語の of は、æf(前置詞、副詞)「離れて、から離れて」の無強調形であり、これはゲルマン祖語の *af(古ノルド語の af、古フリジア語の af, of「の」、オランダ語の af「離れて、下へ」、ドイツ語の ab「離れて、から、下へ」の語源でもある)から来ており、印欧祖語の *apo-「離れて、遠くへ」に由来します。off(前置詞)と比較してください。

古英語における主な意味は依然として「離れて」でしたが、中英語ではラテン語の deex、特に古フランス語の de を翻訳する際に使用されることで変化しました。これらは属格の代用となっていました。「of は、同じ長さの別の単語 as と共に、文法に対する犯罪の共犯者として、どの他の単語よりも多くの悪名を持っています。」 [ファウラー]

また、1837年までに、印刷物での of は、無強調位置で発音される have の非標準または方言的な表現として使用されることがありました(could ofmust of など)。

おおよそ1200年頃には、古英語の ofofを参照)から派生した強調形として使われていました。この頃は主に副詞的な用法で使われていましたが、「離れて」という前置詞的な意味や「さらに遠く」という形容詞的な意味は17世紀までしっかりと定着しませんでした。それが定着すると、元の of は新たな意味や弱められた意味を持つようになりました。「働いていない」という意味は1861年からです。

Off the cuff(即興で、準備なしで、1938年)は、急いでシャツの袖に書いたメモから話すというイメージから来ています。衣類に関しては、off the rack(既製品の、オーダーメイドでない、1963年)は、服屋のラックからそのまま買うという考え方に基づいています。また、off the record(公にしないこと、1933年)は秘密にするという意味から、off the wall(クレイジー、1968年)は、精神的に不安定な人が「壁に跳ね返っている」様子や、スカッシュやハンドボールなどの反射的なショットを指している可能性があります。

広告

ab-」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of ab-

広告
みんなの検索ランキング
広告