広告

aforethought」の意味

故意の; 前もって考えた; 計画的な

aforethought 」の語源

aforethought(adj.)

「premeditated」という法律用語は1580年代に登場し、afore(前に)とthink(考える)の過去形を組み合わせたものです。どうやら、古フランス語の法律用語prepense(詳しくはprepenseを参照)からの英語への借用翻訳で、特にmalice prepense(故意の悪意)という表現で使われていました(コークの解説により)。

aforethought 」に関連する単語

中英語は古英語の onforan に由来し、前置詞句 on foran(「場所において前に、始めに、前方に」)の短縮形です。これは on(前置詞、詳細は a- (1) を参照)と、foran(副詞、「前に」、for の与格形)から成り立っています。場合によっては、古英語の ætforan(「前に」)を表している可能性もあります。

14世紀初頭から前置詞として「時間的に前に」、接続詞として「~の前に、~よりも早く」として使われており、かつては before の文学的同義語でした。しかし、現在ではそのほとんどが before に取って代わられ、航海用語や口語的な方言、aforesaid(前述の)、aforethought(前もって考えた)などの特定の組み合わせを除いてほとんど使われなくなっています。

「事前に計画された、故意の」という意味で、1702年に登場しました。これは、prepensedprepenst(15世紀中頃)という単語の短縮形で、もともとは動詞prepense(「事前に考える」という意味の古い動詞)から派生した過去分詞形の形容詞です。この動詞は、元々はpurpenseという形で、古フランス語のpourpenser(「計画する、熟考する」、11世紀)から来ています。これは、pro(「前に」、pro-を参照)と、penser(「考える」、ラテン語のpensare「重さを量る、考慮する」、pendere「吊るす、吊るさせる、重さを量る、支払う」の頻用形から、PIEルート*(s)pen-「引く、伸ばす、回す」)を組み合わせたものです。

通常は法律用語として使われるmalice prepense(フランス語の語順を踏襲)で「故意に行われたまたは事前に計画された悪意や傷害」を意味します(maliceを参照)。これは15世紀中頃からmalice prepensedとして記録されています。関連語としてPrepensiveがあります。

中英語のthinkenは、同じ先史時代の起源から来た2つの古英語の動詞が融合したもので、異なる形と意味を持っています。

Thinken (1)「(何かの)外観を示す」は古英語のþyncanþincanに由来します。Thinken (2)「理性を働かせる、熟考する」は古英語のþencanから来ています。文法的には、þencanþyncanの使役形です。中英語では形が融合し、þyncanの「見える」という意味は吸収または失われましたが、methinks「私にはそう見える」に preservedされています。

「自分自身に心の中で言う」(thinken (2))という意味は古英語のþencanにあり、「想像する、心に描く;考慮する、瞑想する、思い出す;意図する、願う、欲する」(過去形þohte、過去分詞geþoht)を意味し、おそらく元々は「自分自身に見えるようにする」という意味でした。これは原始ゲルマン語の*thankjananに由来し、古フリジア語のthinka、古ザクセン語のthenkian、古高ドイツ語のdenchen、ドイツ語のdenken、古ノルド語のþekkja、ゴート語のþagkjanにも見られます。

古英語のþyncan「見える、現れる」(過去形þuhte、過去分詞geþuht)は中英語のthinken (1)の起源です。これは原始ゲルマン語の*thunkjanから再構築され、ドイツ語のdünkendäuchteも同様です。

両方の単語はPIEの*tong-「考える、感じる」(Watkins)から来ており、thoughtthankの語根でもあります。BoutkanはこれにIE起源を示さず、提案された同源語を拒否し、基盤となる源を示唆しています。

中英語のthinken (1)は「誤ってまたは偽りに見える」や「適切またはふさわしいように見える」という意味も持っていました。しばしば無人称で、methinksのように間接目的語を伴って使用されました。

think twice「ためらう、再考する」は1898年の用例。think on one's feet「変化する状況に迅速に適応する」は1935年の用例。think so「その意見を持つ」は1590年代の用例。think (something) over「引き続き考える」は1847年の用例。think up「発明する、作り上げる、構成する」は15世紀初期の用例。現代の使用は19世紀のI tinkで、「I think」の方言的または外国風の発音を表すもので1767年の用例です。

    広告

    aforethought 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    aforethought」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of aforethought

    広告
    みんなの検索ランキング
    aforethought」の近くにある単語
    広告