広告

anacrusis」の意味

前置き音節; 詩の冒頭の無アクセント音節; 韻律の一部

anacrusis 」の語源

anacrusis(n.)

「詩の冒頭にある強勢のない音節」という意味で、1833年に登場しました。これはギリシャ語の anakrousis(「押し戻し」や「逆流」)からラテン語化されたもので、もともとは船が「水を逆流させる」ことを指していました。語源をたどると、anakrouein(「押し戻す、止める、妨げる」)という動詞があり、これは ana(「戻る」、ana- を参照)と krouein(「打つ」)から成り立っています。さらに遡ると、印欧語根 *kreue-(2)(「押す、打つ」)に行き着きます。この語根は、ロシア語の krusit(「砕く」)、リトアニア語の krušu, krušti(「粉々にする」)、古代教会スラヴ語の kruchu(「かけら、食べ物の一部」)、古英語の hreowian(「痛みや悲しみを感じる」)、古ノルド語の hryggja(「悲しませる」)など、さまざまな言語に影響を与えています。関連語として Anacrustic があります。

anacrusis 」に関連する単語

古英語の hreowan(第II強変化動詞;過去形 hreaw、過去分詞 hrowen)、意味は「(誰かを)悲しませる、(誰かに)悲しみを与える、苦しめる、後悔を感じさせる」で、他動詞の意味は現在では廃れています。これは原始ゲルマン語の *khrewan(古フリジア語の riowa、中世オランダ語の rouwen、古オランダ語の hrewan、ドイツ語の reuen「悲しませる、悔いを促す」の語源でもあります。)

これは部分的に古英語の弱動詞 hreowian「痛みや悲しみを感じる」と混ざり、古ノルド語の hryggja「悲しませる」の影響を受けた可能性があります。両者とも原始ゲルマン語の *khruwjanから来ており、すべて印欧語族の語根 *kreue- (2)「押す、打つ」(anacrusisを参照)の由来です。

「悔い改める、後悔する、何かやその出来事について後悔を感じる」という意味は1200年頃に証明されており、「悲しむまたは悔い改める、悲しみを経験する」という自動詞の意味は14世紀から記録されています。関連語: Ruedruing

King John. France, thou shalt rue this hour within this hour. ["King John," Act III, Scene 1]
King John。フランスよ、この時をこの中で後悔することになるだろう。["King John," Act III, Scene 1]

母音の前では an-、語形成要素の意味:1. 「上方へ、場所や時間で上に」、2. 「後ろへ、後方へ、対抗して」、3. 「再び、新たに」、ギリシャ語の ana(前置詞)「上へ、上に、〜まで、〜に向かって、通して、戻って、再び、新たに」から、PIE語根 *an-(1)「上に、上へ、上方に」(英語の同根語 onを参照)の拡張形から。古い医学的処方では、anaだけで「各々の等しい量」を意味した。

    広告

    anacrusis 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    anacrusis」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of anacrusis

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告