広告

anthropophagy」の意味

人食い; カニバリズム; 人間の肉を食べること

anthropophagy 」の語源

anthropophagy(n.)

「カニバリズム」という言葉は1630年代にフランス語のanthropophagieから来ていて、さらに遡るとギリシャ語のanthrōpophagia、「人を食べること」という意味です。この言葉はanthrōpophagos、「人食いの」や「人食い」という意味の言葉から派生していて、これはanthropo-(人)とphagein(食べる)の語幹から成り立っています。phageinは印欧語のルート*bhag-(分ける、配分する、または分け前を得る)に由来しています。この言葉に関連するものとして、Anthropophagic(人食いの)、anthropophagistic(人食いのような)、anthropophagism(人食いの習慣)などがあります。シェイクスピアはAnthropophaginian(人食いの人)という言葉を使っています。

anthropophagy 」に関連する単語

母音の前では、anthrop-という語形成要素が使われます。これは「人間や人類に関する」という意味で、ギリシャ語のanthrōpos(「人間」「人間の存在」、女性も含む)に由来します。これは神々に対するもので、andra(属格はandros)から来ており、古典ギリシャ語のanēr(「男」、女性や神、少年に対するもの)を基にしています。この語は、印欧語族の語根*ner- (2) 「男」、また「活力のある、強い、生命力に満ちた」という意味を持つものから派生しています。

Anthroposは時折、anēr(「男」)とōps(属格はōpos、「目」「顔」)の複合語として説明されます。つまり「男の顔を持つ者」という直訳になります。-d--th-に変わった理由は難解で、失われた方言の影響か、あるいは第二要素の母音に発音記号があるという誤解(まるで*-dhropo-のように)から来た可能性があります。この誤解は、horao(「見る」)のような一般的な動詞の影響を受けたのかもしれません。しかし、Beekesは「印欧語族の説明が見つからないため、この語はおそらく基層語から来ている」と述べています。

この語源は、プロト・インド・ヨーロッパ語で「分ける、配分する、分け前を得る」という意味を持っています。

この語根は、以下の単語の一部または全部を形成しているかもしれません:aphagia(嚥下障害)、Bhagavad-Gita(バガヴァット・ギーター)、baksheesh(賄賂)、esophagus(食道)、nebbish(気弱な人)、pagoda(パゴダ)、-phage(食細胞)、phago-(食べることに関する接頭辞)、-phagous(食性を表す接尾辞)、porgy(ポージー)、sarcophagus(石棺)。

また、以下の言語からも派生している可能性があります:サンスクリット語のbhajati(「割り当てる、分配する、楽しむ、愛する」)、bhagah(「分配者、主人、神」)、bhaksati(「食べる、飲む、楽しむ」)、ペルシャ語のbakhshidan(「与える」)、ギリシャ語のphagein(「食べる」、文字通り「食物を分けてもらう」)、古教会スラヴ語のbogatu(「裕福な」)。

    広告

    anthropophagy 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    anthropophagy」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of anthropophagy

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告