広告

apologue」の意味

寓話; 教訓的な物語; 物語

apologue 」の語源

apologue(n.)

「道徳的寓話、役立つ真実を伝えるために作られた架空の物語」という意味で、1550年代に使われ始めました。これはフランス語の apologue に由来し、さらに遡るとラテン語の apologus、そしてギリシャ語の apologos に行き着きます。ギリシャ語では「物語、話、寓話」を意味し、apo(「離れて、遠くへ」、参照:apo-)と logos(「言葉、話」、参照:Logos)から成り立っています。つまり、文字通りには「(言葉から生まれるもの)」という意味になります。

apologue 」に関連する単語

1580年代、「神聖な言葉、キリスト教の三位一体の第二者」を意味し、ギリシャ語のlogos「言葉、スピーチ、声明、談話」、また「計算、説明」、さらに「理由、判断、理解」から来ており、PIE*log-o-、ルート*leg-(1)「集める、集結させる」の接尾辞形から派生し、「話す」を意味する派生語を持ち、「言葉を選び出す」という概念に基づいています。このギリシャ語の言葉は、ネオプラトン主義者によって「理性」と「言葉」の両方の概念を含む形而上学的および神学的な意味で使用され、その後新約聖書の著者によって採用されました。

母音の前ではap-、語形成要素で「〜から、離れて、別れて、自由な」を意味し、ギリシャ語のapo「〜から、離れて、〜の後に、〜からの降下に」の派生語で、複合語では「離れて、終了して、再び」の意味を持ち、時間に関しては「後に」、起源に関しては「〜から、〜の子孫で、〜のために」を表し、PIE語根*apo-「離れて、 away」(サンスクリット語のapa「離れて」、アヴェスター語のapa「離れて」、ラテン語のab「離れて、から」、ゴート語のaf、古英語のof「離れて」、現代英語のofoffも同様)に由来します。

この語の起源は、古代インド・ヨーロッパ語の「集める、集結させる」という意味の語根にあり、そこから派生した言葉には「話す」という意味もあります。これは「言葉を集める、選び出す」という考え方に基づいています。

この語根は、以下のような単語の一部または全体を形成しているかもしれません:alexia(失読症)、analects(抜粋)、analogous(類似の)、analogue(類似物)、analogy(類推)、anthology(詩集)、apologetic(弁明の)、apologue(寓話)、apology(謝罪)、catalogue(目録)、coil(渦巻き)、colleague(同僚)、collect(集める)、college(大学)、collegial(同僚の)、Decalogue(十戒)、delegate(代表者)、dialect(方言)、dialogue(対話)、diligence(勤勉)、doxology(栄光賛美)、dyslexia(失読症)、eclectic(折衷的な)、eclogue(牧歌)、elect(選ばれた)、election(選挙)、epilogue(結びの言葉)、hapax legomenon(一回限りの語)、homologous(相同の)、horology(時計学)、ideologue(イデオローグ)、idiolect(個人言語)、intelligence(知性)、lectern(演壇)、lectio difficilior(難解な読み)、lection(朗読)、lector(朗読者)、lecture(講義)、leech(医者を指す古語)、legacy(遺産)、legal(法的な)、legate(使節)、legend(伝説)、legible(読みやすい)、legion(軍団)、legislator(立法者)、legitimate(合法的な)、lesson(授業)、lexicon(辞典)、ligneous(木質の)、ligni-(木材に関する接頭辞)、logarithm(対数)、logic(論理)、logistic(論理的な)、logo-(言葉に関する接頭辞)、logogriph(言葉遊び)、logopoeia(詩的表現)、Logos(ロゴス、理性や言葉を意味する哲学的概念)、-logue(対話を示す接尾辞)、-logy(学問を示す接尾辞)、loyal(忠実な)、monologue(独白)、neglect(無視)、neologism(新語)、philology(文献学)、privilege(特権)、prolegomenon(序論)、prologue(序章)、relegate(降格させる)、sacrilege(神聖冒涜)、select(選ぶ)、syllogism(三段論法)、tautology(同義反復)、trilogy(三部作)。

また、この語根は以下の言葉の起源とも考えられています:ギリシャ語のlegein(言う、語る、宣言する、数える)、特にホメロスの時代には「選び出す、集める、列挙する」といった意味で使われていました。さらに、lexis(言葉、表現)、logos(言葉、思考、説明)などがあります。ラテン語ではlegere(集める、選ぶ、読む)、lignum(木、薪、文字通り「集められたもの」)、legare(委任する、任命する)、lex(法、ルールの集まりを指すかもしれません)などがあり、アルバニア語のmb-ledh(集める、収穫する)、ゴート語のlisan(集める、収穫する)、リトアニア語のlesti(選ぶ、食べる)、ヒッタイト語のless-zi(選び出す、集める)なども同様の意味を持っています。

    広告

    apologue 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    apologue」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of apologue

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告