広告

awoke」の意味

目を覚ました; 起きた

awoke 」の語源

awoke

awake(動詞)の過去形で、古英語の awoc に由来します。また、awaken も参照してください。一般的には、強い過去形(awoke)は awake の本来の自動詞的な意味に、弱い活用形(awakened)は他動詞的な意味に限定される傾向がありますが、これは完全ではありません。

awoke 」に関連する単語

「眠りをやめる、目を覚ます」という意味で、これは中世英語の二つの動詞が合体したものです。1. awakenは古英語のawæcnan(以前はonwæcnan、強変化動詞で過去形はawoc、過去分詞はawacen)で、「目を覚ます、起き上がる、発生する」という意味です。これはa(「上に」)とwacan(「起き上がる、目を覚ます」)から来ています。2. awakienは古英語のawacian(弱変化動詞で過去分詞はawacode)で、「目を覚まさせる、復活させる、起き上がる、発生する、何かから生じる」という意味です。これはa(「上に」)とwacian(「目を覚ましている、目を覚まし続ける、見守る」)から来ています。最初の要素についてはa (1)を参照してください。両方の第二要素は共通の原始ゲルマン語に由来し(印欧語根*weg-「強くなる、生き生きとする」から)、その影響が見られます。

もともとはどちらも自動詞として使われていました。眠りから「目を覚まさせる」という他動詞の意味は、中世英語ではawecchen(古英語のaweccan)で一般的に表現されていましたが、後の中世英語では変化が見られました。現代英語では、強変化の過去形と過去分詞(awokeawoken)は元々の自動詞の意味に制限され、弱変化の形(awaked)は他動詞に使われる傾向がありますが、これは完全ではありません。使用の違いについてはwake (v.)を参照し、またawakenとも比較してください。

Un peuple tout entier s'aperçut, le 15 mai 1796, que tout ce qu'il avait respecté jusque-là était souverainement ridicule et quelquefois odieux. ["La chartreuse de parme"]
1796年5月15日、国民全体が気づいた。これまで尊重してきたすべてが、実に滑稽で時には忌まわしいものであることに。『パルマの僧院』

中英語の awakenen は、古英語の awæcnan(自動詞)に由来し、「生まれ出る、起き上がる、発生する」という意味があり、また「目を覚ます」という意味も持っていましたが、こちらはあまり一般的ではありませんでした。古英語では onwæcnan という形もあり、これは a- (1) の「上に」+ wæcnanwaken を参照)から来ています。動詞として「眠りから起こす」という他動詞の意味が記録されるのは1510年代からで、比喩的に「活動を促す、目覚めさせる」という意味が使われるようになったのは1600年頃です。

もともとは強変化動詞で、過去形は awoc、過去分詞は awacen でしたが、古英語の時点で awake(動詞)と混同され、弱変化の過去形 awæcnede(現代英語では awakened)が生まれ、これが一般的な形となりました。その結果、awokeawokenawake に移行しました。現代英語では、awakeawaken の使い分けには微妙な違いがあります。使い分けの詳細については wake(動詞)を参照してください。関連語として Awakening があります。

    広告

    awoke 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    awoke」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of awoke

    広告
    みんなの検索ランキング
    awoke」の近くにある単語
    広告