広告

bandeau」の意味

ヘアバンド; 女性用トップまたはブラ

bandeau 」の語源

bandeau(n.)

1706年に「ヘッドバンド」という意味で使われ始め、フランス語のbandeauに由来しています。この言葉は古フランス語のbandelbendel(12世紀)から来ており、「包帯」や「結びつけるもの」を意味していました。これはbande(「バンド」、詳しくはband (n.1)を参照)という言葉の縮小形です。1968年には女性用のトップスやブラジャーのスタイルを指す言葉としても使われるようになりました。

bandeau 」に関連する単語

「平らな帯」、また「束縛するもの」、中英語では bende、古英語では bend「絆、束縛、手錠、鎖、誰かまたは何かを結ぶもの; リボン、装飾、花冠、王冠」として用いられ、後に古ノルド語の band や古フランス語の bande「帯、縁、側面」(12世紀、古北フランス語 bende)からの技術的な意味と綴りの変化を持ち、これら三つは最終的に原始ゲルマン語の *bindan、PIEルート *bhendh-「縛る」から派生した。

「平らな帯」の意味(14世紀後期)はフランス語から。中英語では、時々 bandebonde というスペルで区別されたが、終端の -e の消失により、「何かを巻くための柔軟な材料の平らな帯」の概念を通じて完全に統合された。

「色の広い帯、色の光の光線」の意味は14世紀後期から; 「周波数または波長の範囲」の電子工学的な意味は1922年から。比喩的な意味のほとんど(「法的または道徳的な約束; 捕囚、投獄」など)は bond (n.) に移行し、これは元々この band の音声的な変種であった。中英語の形は紋章学の bend (n.2)「紋章の広い斜めの帯」に残っている。

    広告

    bandeau 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    bandeau」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bandeau

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告