広告

blindman」の意味

盲目の人; 目の見えない男性

blindman 」の語源

blindman(n.)

また、blind-manは「盲目の人」を意味し、14世紀初頭に使われ始めました。これは、blind(形容詞)とman(名詞)から派生しています。子供たちの遊びであるblindman's buffは1580年代から記録されており、目隠しをされた人が他の人を捕まえようとするゲームです。「他の人たちはその人を押したり、からかったりする」と『オックスフォード英語辞典』には説明されています。このbuffは「打撃、殴打」を意味し、buffet(名詞2)を参照してください。1880年代には別の形としてblindman's bluffも登場しました。このようなゲームはかつてhoodman-blind(1560年代)と呼ばれていました。

blindman 」に関連する単語

古英語の blind は「視覚を欠く」、また「暗い、暗闇に包まれた、曖昧な;知的でない、精神的認識を欠く」という意味で、おそらく原始ゲルマン語の *blindaz(古フリジア語、古ザクセン語、オランダ語、ドイツ語の blind、古ノルド語の blindr、ゴシック語の blinds「盲目」の語源)から来ており、「曇らせる、騙す」という概念を通じて、PIE語根 *bhel- (1) 「輝く、閃光を放つ、燃える」の拡張形から派生した可能性があります。

元々の意味は「視覚を失った」ではなく「混乱した」であり、これは blind alley(1580年代;チョーサーの lanes blynde)のような表現の基礎となっているかもしれません。この表現は「一方が閉じられた」という意味(1610年代)よりも古いです。

「理性に導かれないまたは制御されない」という意味は古英語にあり、「光を入れたり透視したりするための開口部がない」という意味は1600年頃からです。最初に見るまたは調査することなく行動することを指すのは1840年からで、航空機操縦士が器具なしまたは明確な観察なしに飛ぶことを指すのは1919年からです。

The twilight, or rather the hour between the time when one can no longer see to read and the lighting of the candles, is commonly called blindman's holiday. [Grose, 1796]
薄明かり、または読むことができなくなる時間とろうそくの灯りが点る時間の間は、一般に盲人の休暇と呼ばれます。[Grose, 1796]

強い意味での steal (someone) blind は1873年に証明されています。

It is said that W. W Corcoran the banker, of Washington, has recovered his eye-sight. Now let all the rest of creation mind their eyes or he will "steal them blind." [State Gazette, Green Bay, Wis., Dec. 29, 1874]
ワシントンの銀行家W. W Corcoranが視力を回復したと言われています。さあ、他のすべての創造物は彼の目を気にするべきです、さもなければ彼は「盲目にする」でしょう。[State Gazette, Green Bay, Wis., Dec. 29, 1874]

1200年頃、「拳や鈍器で打たれること」を意味する言葉として使われ始めました。古フランス語の bufet(「平手打ち、パンチ」)から派生したもので、さらにその前の bufe(「打撃、平手打ち、パンチ」や「風のふわっとした音」)の縮小形です。時には「ずる賢い策略」を指す比喩的な使い方もされていました。この言葉は、おそらく何か柔らかいものが打たれる音を模倣したものと考えられています。

「羽のない足で立つ二足歩行の哺乳類、属名は Homo」[センチュリー辞典]。古英語の manmann は「人間、個人(男女問わず)」や「勇敢な人、英雄」を意味し、さらに「召使い、家来」、または「他者の支配下にある成人男性」を指していました。これは原始ゲルマン語の *mann- に由来し、古サクソン語、スウェーデン語、オランダ語、古高ドイツ語の man、古フリジア語の mon、ドイツ語の Mann、古ノルド語の maðr、デンマーク語の mand、ゴート語の manna(すべて「人間」を意味します)からも派生しています。さらに、これは印欧語族の語根 *man- (1)「人間」にもつながります。複数形については men を参照してください。

時には *men- (1)「考える」に関連付けられ、「知性を持つ者」という意味が考えられましたが、すべての言語学者がこの説を支持しているわけではありません。たとえばリベラマンは、「おそらく man(人間)は、タキトゥスの『ゲルマニア』第2章に登場する Mannus から派生した世俗化された神の名であり、人類の祖先と信じられていた」と述べています。

「成人男性」を特に指す意味は、古英語の後期(約1000年頃)に見られます。この時期、古英語では wer(男性)と wif(女性)を用いて性別を区別していましたが、wer は13世紀後期には姿を消し、man に取って代わられました。この言葉の普遍的な意味は、mankind(人類)や manslaughter(人殺し)などに今も残っています。同様に、ラテン語では homo(人間)と vir(成人男性)という二つの語がありましたが、俗ラテン語では homo が両方の意味に拡張されました。スラブ語族でも似たような変化が起こり、一部の言語では「夫」という意味に狭められています。印欧語にはさらに二つの「人間」を表す語根がありました。*uiHro(「自由人」、サンスクリット語の vira-、リトアニア語の vyras、ラテン語の vir、古アイルランド語の fer、ゴート語の wair などが派生語です。*wi-ro- を参照)と *hner(「人間」、サンスクリット語の nar-、アルメニア語の ayr、ウェールズ語の ner、ギリシャ語の anēr などが派生語です。*ner- (2) を参照)です。前者は「自由な人」を意味し、後者は「人間」を指しますが、名誉を表す語として用いられました。

古英語では man が不定代名詞としても使われ、「誰か、皆、彼ら」を意味しました。約1200年頃には「人類、人間」を一般的に指すようになりました。また、親しい呼びかけの言葉としても使われ、元々はしばしば不満を表すニュアンスを持っていました。これが中英語以降、特に20世紀初頭から驚きや強調の感嘆詞として使われるようになった理由と考えられます。

「女性の愛人」を指す意味は14世紀中頃から見られます。また、「男性的な資質を際立たせた成人男性」を意味するようになったのは14世紀からです。Man's man,「他の男性から評価される資質を持つ人」という表現は1873年に登場しました。「ボス」を指す口語的な使い方の the Man は1918年までに見られます。「勇敢であれ、臆病であれ」という意味の man or mouse(「男かネズミか」)は1540年代から使われています。また、「特にチェスなどのゲームで使う駒」を指す意味は約1400年頃からです。

Man-about-town(「クラブや劇場、その他の社交場に出入りする余暇階級の男性」)という表現は1734年に登場しました。「皆で一丸となって何かをする」という意味の as one man(「一丸となって」)は14世紀後期から使われています。

だから私は、まるで「こっちへ来い、ジョン、私の男よ」と言っているかのようだ。[1473年]
MANTRAP(女の罠)、女性の道具だ。[グロース、「下品な言葉の辞典」、ロンドン、1785年]
王の宮廷では、兄弟よ、皆が自分のために戦うのだ。[チョーサー、「騎士の物語」、約1386年]
    広告

    blindman 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    blindman」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of blindman

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告