広告

boorish」の意味

無教養な; 粗野な; 失礼な

boorish 」の語源

boorish(adj.)

「無作法で、教養がなく、田舎者のようで、習慣があまりにも下品で不快に思える」といった意味で、1560年代に登場しました。これは boor(田舎者、無作法な人)という名詞に -ish(~のような、~っぽい)を付けたものです。関連語として、Boorishly(無作法に)、boorishness(無作法さ、田舎者らしさ)があります。

boorish 」に関連する単語

14世紀初頭には「田舎者、農民、素朴な人」という意味で使われるようになりました。これは古フランス語のbovier(「牧羊者」)から来ており、ラテン語のbovis(牛の属格、つまり「牛、雄牛」)が語源です。この意味は、古英語のgebur(「住人、農民、田舎者」)とも結びつきました。こちらは音や意味が似ていますが、直接の関係はありません。また、16世紀にはオランダ語の同根語boer(中世オランダ語のgheboer「同じ場所に住む人」、原始ゲルマン語の*buram「住人」、特に「農民」を指す)からも影響を受けました。これは印欧語族の語根*bheue-(「存在する、成長する」)に由来しています。

「英語の中で複雑な歴史を持つ言葉ですが、最終的な語源は明確です」とオックスフォード英語辞典は述べています。英語では、他の国から来た農業労働者に対して使われることが多く、地元のyeoman(小規模農民)とは対照的でした。また、1560年代には(boorishという形で)「粗野な態度の人」という否定的な意味も生まれました。これは、都市住民が田舎者を滑稽だと考えるようになったことから来ています。関連語としてBoorishness(粗野さ)があります。

形容詞を形成する要素。古英語では-isc「出身や国に関する」、後の用法では「性質や特徴に関する」を意味し、祖語のゲルマン語では*-iska-(古ザクセン語の-isk、古フリジア語の-sk、古ノルド語の-iskr、スウェーデン語とデンマーク語の-sk、オランダ語の-sch、古高ドイツ語の-isc、現代ドイツ語の-isch、ゴート語の-isks)と同根で、ギリシャ語の縮小辞-iskosとも同源。最古の形では幹母音が変化(FrenchWelsh)。ゲルマン語の接尾辞は、イタリア語とスペイン語(-esco)、フランス語(-esque)に借用された。1916年には、近似を示すために時間に口語的に付加された。

動詞における-ishabolishestablishfinishpunishなど)は、古フランス語の現在分詞からの単なる終端の名残である。

    広告

    boorish 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    boorish」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of boorish

    広告
    みんなの検索ランキング
    boorish」の近くにある単語
    広告