広告

bug」の意味

虫; 迷惑をかける; 脱出する

bug 」の語源

bug(n.)

「虫、甲虫」という意味での使用は1620年代からで、最初の記録は南京虫に関連しています。その起源は不明ですが、おそらく(確実ではありませんが)中世英語のbugge「恐ろしいもの、かかし」(14世紀後期)から来ているか、影響を受けていると考えられます。この言葉や意味は「虫」という意味が生まれて以来、ほとんど使われなくなりましたが、bugbear(1570年代)やbugaboo(参照)などでは残っています。

中世英語のこの単語は、スコットランドのbogill「ゴブリン、バグベア」や、使われなくなったウェールズ語のbwg「幽霊、ゴブリン」(ウェールズ語のbwgwl「脅威」、以前の「恐れ」、中世アイルランド語のbocanách「超自然的存在」と比較)と関連している可能性があります。一部の人々は、これらの言葉が「ヤギ」を意味する語根から来ており(buck (n.1)を参照)、元々はヤギのような幽霊を表していたのではないかと考えています。また、bogey (n.1)やPuckとも比較できます。中世英語辞典は、低地ドイツ語のböggeböggel-mann「ゴブリン」と比較しています。この意味の変化は、おそらく古英語の-budda(「甲虫」を表す複合語に使われた、低地ドイツ語のbudde「シラミ、幼虫」、中世低地ドイツ語のbuddech「太い、腫れた」と比較)からの影響によるものかもしれません。

The name of bug is given in a secondary sense to insects considered as an object of disgust and horror, and in modern English is appropriated to the noisome inhabitants of our beds, but in America is used as the general appellation of the beetle tribe .... A similar application of the word signifying an object of dread to creeping things is very common. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
bugという名前は、嫌悪感や恐怖の対象と見なされる昆虫に二次的な意味で付けられ、現代英語では私たちのベッドの不快な住人たちに特化していますが、アメリカでは甲虫類全般を指す一般的な呼称として使われています。このように、這うものに対する恐れの対象を表す言葉としての類似の使い方は非常に一般的です。[ヘンズリー・ウェッジウッド、「英語語源辞典」、1859年]

「機械の欠陥」という意味(1889年)は、1878年頃にトーマス・エジソンが(おそらく昆虫が機械に入り込むというイメージから)作り出したと考えられています。複合語では、「ある考えに取り憑かれた人」という意味(firebug「放火魔」など)は1841年からで、おそらく執着を表す概念から来ています。「微生物、細菌」という口語的な意味は1919年からです。

Bugs「狂った、気が狂った」という意味は1900年頃から使われるようになりました。Bug juiceという飲み物のスラングは1869年からで、元々は「悪いウィスキー」を指していました。1811年のスラング辞典には、bug-hunter「張り地職人」という言葉が載っています。Bug-word「人を苛立たせたり悩ませたりする言葉」は1560年代から使われています。

bug(v.1)

「膨らむ、突き出る」という意味で使われるようになったのは1872年で、もともとは目に関して使われた言葉です。おそらく、bulge(動詞)のユーモラスな誤発音や方言から来ているのかもしれません。関連する言葉としては、Buggedbuggingがあります。形容詞としてのbug-eyedは1872年から記録されており、20世紀中頃のSFでは宇宙生物に頻繁に使われたため、1953年までにはbug-eyed monsterの略語であるBEMが一般的になっていました。

bug(v.2)

「うるさくする、いらいらさせる」という意味で使われるようになったのは1949年頃で、最初はスウィング音楽のスラングとして使われた可能性があります。おそらく、bug(名詞)から派生し、虫害を指す言葉から来ているのでしょう。関連語としては、Bugged(うるさくされた)、bugging(うるさくすること)が挙げられます。

bug(v.3)

「to scram, skedaddle」、1953年、起源は不明ですが、bug (v.2) に関連している可能性があり、bug off と比較できます。Bug out (n.) 「急な撤退」(1951年)は朝鮮戦争から来ています。

bug(v.4)

「隠しマイクを装備する」という意味で使われたのは1949年で、それ以前には「警報システムを装備する」という意味で1919年に使われていました。これはおそらく、bug(名詞1)に関連するアンダーワールドスラングです。Bug(名詞)は1946年に「隠しマイク」という意味で使われるようになりました。関連語としては、Bugged(バグged)、bugging(バグging)があります。

bug 」に関連する単語

第二次世界大戦の航空機操縦士のスラングで、「未確認の航空機、おそらく敵性のもの」を指します。これは、おそらくbog/boggeという言葉に由来し、16世紀から17世紀にかけて使われていた中世英語の方言変種bugge「恐ろしい幻影」(bug (n.)を参照)に関連しています。

もしそうであれば、bogeyは「幽霊、幻影、悪魔」といった方言語に共通の起源を持ち、そこから派生した可能性があります。例えば、bogeyman「囚われの幽霊、恐怖の対象」(16世紀)、boggart「陰鬱な場所を hauntする幽霊」(約1570年、ウェストモーランド、ランカシャー、チェシャー、ヨークシャーでの使用例)、さらにbogey (n.2)と比較できます。最も古い現代の形はスコットランドのbogle「幽霊」で、約1500年から証明され、1800年頃にスコットやバーンズなどの英文学で広まったようです。

「オスのシカ」、約1300年、以前は「オスのヤギ」;古英語のbucca「オスのヤギ」から、原始ゲルマン語の*bukkon(古サクソン語のbuck、中オランダ語のboc、オランダ語のbok、古高ドイツ語のboc、ドイツ語のBock、古ノルド語のbokkrの語源でもある)、おそらくはPIE語根の*bhugo(アヴェスター語のbuza「バック、ヤギ」、アルメニア語のbuc「子羊」も同様)が由来だが、一部は失われた前ゲルマン語から来ていると推測している。バンハートは古英語のbuc「オスのシカ」がいくつかの資料に記載されているが、「ゴーストワードまたは写字エラー」であると述べている。ゲルマン語の「オスのヤギ」という意味の言葉は、フランス語にboucとして借用された。

「男性」の意味は約1300年から(古ノルド語のbokkiもこの意味で使用された)。特に「流行の男性」(1725年);また、男性のネイティブアメリカン(約1800年)や黒人(1835年)を指すのにも使用された。これもおそらく、軍隊のスラングbuck private「最下級の兵士」(1870年代)での意味かもしれない。

フレーズpass the buckは1865年に文字通りの意味で記録され、アメリカ英語のポーカー用語であり、問題のバックは元々バックホーンハンドルのナイフであった:

The 'buck' is any inanimate object, usually [a] knife or pencil, which is thrown into a jack pot and temporarily taken by the winner of the pot. Whenever the deal reaches the holder of the 'buck', a new jack pot must be made. [J.W. Keller, "Draw Poker," 1887]
「バック」は、不定形の物体、通常は[ナイフまたは鉛筆]であり、ジャックポットに投げ入れられ、ポットの勝者によって一時的に取られるものである。「バック」を持つディールに達すると、新しいジャックポットを作らなければならない。[J.W. Keller, "Draw Poker," 1887]

「責任を転嫁する」という比喩的な意味は1912年に初めて記録され、フレーズthe buck stops here(1952年)はアメリカ合衆国大統領ハリー・トルーマンに関連付けられている。

広告

bug 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

bug」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bug

広告
みんなの検索ランキング
広告