「bogey」の意味
敵機; ゴルフの基準スコア; 幽霊
「 bogey 」の語源
bogey(n.1)
第二次世界大戦の航空機操縦士のスラングで、「未確認の航空機、おそらく敵性のもの」を指します。これは、おそらくbog/boggeという言葉に由来し、16世紀から17世紀にかけて使われていた中世英語の方言変種bugge「恐ろしい幻影」(bug (n.)を参照)に関連しています。
もしそうであれば、bogeyは「幽霊、幻影、悪魔」といった方言語に共通の起源を持ち、そこから派生した可能性があります。例えば、bogeyman「囚われの幽霊、恐怖の対象」(16世紀)、boggart「陰鬱な場所を hauntする幽霊」(約1570年、ウェストモーランド、ランカシャー、チェシャー、ヨークシャーでの使用例)、さらにbogey (n.2)と比較できます。最も古い現代の形はスコットランドのbogle「幽霊」で、約1500年から証明され、1800年頃にスコットやバーンズなどの英文学で広まったようです。
bogey(n.2)
ゴルフにおいて、1891年頃、元々は「優れたプレイヤーが特定のホールやコースに必要とされるストローク数」を指し、後に「パーを1打上回るスコア」(1946年)を意味するようになった。bogey(名詞1)と同じ起源で、「幻の」対戦相手を「グラウンドスコア」で表現する考えから。イギリスでは、音楽ホールの曲「Hush, Hush, Hush, Here Comes the Bogey Man」の人気を通じて流行していた。
One popular song at least has left its permanent effect on the game of golf. That song is 'The Bogey Man.' In 1890 Dr. Thos. Browne, R.N., the hon. secretary of the Great Yarmouth Club, was playing against a Major Wellman, the match being against the 'ground score,' which was the name given to the scratch value of each hole. The system of playing against the 'ground score' was new to Major Wellman, and he exclaimed, thinking of the song of the moment, that his mysterious and well-nigh invincible opponent was a regular 'bogey-man.' The name 'caught on' at Great Yarmouth, and to-day 'Bogey' is one of the most feared opponents on all the courses that acknowledge him. [1908, cited in OED]
少なくとも1曲の人気歌がゴルフのゲームに永久的な影響を与えた。その歌は「The Bogey Man」である。1890年、R.N.のトーマス・ブラウン博士、グレートヤーマス・クラブの名誉書記官は、メジャー・ウェルマンと対戦しており、その試合は「グラウンドスコア」に対して行われていた。グラウンドスコアに対してプレイするシステムはメジャー・ウェルマンにとって新しく、彼はその時の歌を思い出し、彼の神秘的でほぼ無敵の対戦相手が定番の「ボギー・マン」だと叫んだ。その名前はグレートヤーマスで広まり、今日では「ボギー」は彼を認めるすべてのコースで最も恐れられる対戦相手の一人である。[1908年、OEDに引用]
他の初期のゴルフの資料では、アメリカ起源とも言われている。動詞としては1948年に証明された。
「 bogey 」に関連する単語
「 bogey 」の使い方の傾向
統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。
「bogey」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bogey