広告

bughouse」の意味

狂った; 精神病院; 精神的に不安定な

bughouse 」の語源

bughouse(adj.)

1895年に「狂気」や「精神異常」を意味する言葉として使われ始めました。これは、bug(名詞)とhouse(名詞)を組み合わせたもので、元々は浮浪者たちの隠語だったと考えられています。名詞としての使用は、1891年に「精神異常」を意味するものとして、1898年には「精神病院」を指す言葉として記録されています。

IT is often the case in the Penitentiary, as well as in the out side world, that men get "wheels in their head," and "talk through their hats." When a "boy" gets in this "offish" state the prisoners call him "buggy" he becomes a bug-a-boo, and to keep him safe so that he can hurt no one, nor destroy himself, he is duly examined, and when adjudged "bugy" is placed for safe keeping in the "Bug House." [Dan J. Morgan, "Historical Lights and Shadows of the Ohio Penitentiary," 1898]
刑務所内でも、外の世界でも、時々「頭の中に車輪ができる」ような状態になる人がいます。そして、「帽子をかぶったまま話す」ようなことをする人もいます。この「おかしな」状態になった囚人は「バギー」と呼ばれ、彼はまるでバグアブーのようになります。彼が誰かを傷つけたり、自分を壊したりしないように、安全のために彼はしっかりと検査され、「バギー」と判断されると、「バグハウス」に安全に保管されるのです。[ダン・J・モーガン、「オハイオ州刑務所の歴史的光と影」、1898年]

bughouse 」に関連する単語

「虫、甲虫」という意味での使用は1620年代からで、最初の記録は南京虫に関連しています。その起源は不明ですが、おそらく(確実ではありませんが)中世英語のbugge「恐ろしいもの、かかし」(14世紀後期)から来ているか、影響を受けていると考えられます。この言葉や意味は「虫」という意味が生まれて以来、ほとんど使われなくなりましたが、bugbear(1570年代)やbugaboo(参照)などでは残っています。

中世英語のこの単語は、スコットランドのbogill「ゴブリン、バグベア」や、使われなくなったウェールズ語のbwg「幽霊、ゴブリン」(ウェールズ語のbwgwl「脅威」、以前の「恐れ」、中世アイルランド語のbocanách「超自然的存在」と比較)と関連している可能性があります。一部の人々は、これらの言葉が「ヤギ」を意味する語根から来ており(buck (n.1)を参照)、元々はヤギのような幽霊を表していたのではないかと考えています。また、bogey (n.1)やPuckとも比較できます。中世英語辞典は、低地ドイツ語のböggeböggel-mann「ゴブリン」と比較しています。この意味の変化は、おそらく古英語の-budda(「甲虫」を表す複合語に使われた、低地ドイツ語のbudde「シラミ、幼虫」、中世低地ドイツ語のbuddech「太い、腫れた」と比較)からの影響によるものかもしれません。

The name of bug is given in a secondary sense to insects considered as an object of disgust and horror, and in modern English is appropriated to the noisome inhabitants of our beds, but in America is used as the general appellation of the beetle tribe .... A similar application of the word signifying an object of dread to creeping things is very common. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
bugという名前は、嫌悪感や恐怖の対象と見なされる昆虫に二次的な意味で付けられ、現代英語では私たちのベッドの不快な住人たちに特化していますが、アメリカでは甲虫類全般を指す一般的な呼称として使われています。このように、這うものに対する恐れの対象を表す言葉としての類似の使い方は非常に一般的です。[ヘンズリー・ウェッジウッド、「英語語源辞典」、1859年]

「機械の欠陥」という意味(1889年)は、1878年頃にトーマス・エジソンが(おそらく昆虫が機械に入り込むというイメージから)作り出したと考えられています。複合語では、「ある考えに取り憑かれた人」という意味(firebug「放火魔」など)は1841年からで、おそらく執着を表す概念から来ています。「微生物、細菌」という口語的な意味は1919年からです。

Bugs「狂った、気が狂った」という意味は1900年頃から使われるようになりました。Bug juiceという飲み物のスラングは1869年からで、元々は「悪いウィスキー」を指していました。1811年のスラング辞典には、bug-hunter「張り地職人」という言葉が載っています。Bug-word「人を苛立たせたり悩ませたりする言葉」は1560年代から使われています。

古英語の hus は「住居、避難所、居住用に設計された建物」を意味し、原始ゲルマン語の *hūsan に由来します。この語は古ノルド語や古フリジア語の hus、オランダ語の huis、ドイツ語の Haus などにも見られますが、その起源は不明です。おそらく hide(動詞)の語根と関連があるかもしれません(オックスフォード英語辞典)。ゴシック語では、gudhus「神殿」、つまり「神の家」という意味でのみ使われており、一般的な「家」を表す語は razn だとされています。

「家族、特に貴族を含む先祖や子孫」という意味は約1000年頃から見られます。星座に関連する意味は14世紀後期に初めて確認されました。立法機関の意味(1540年代)は、その機関が集まる建物から転用されたものです。「劇場の観客」という意味は1660年代からで、劇場自体(playhouse)から派生しています。「商業施設」という意味は1580年代に登場しました。特定の大学やカレッジを指す専門的な意味(1530年代)は、建物と学生の両方を指し示すもので、14世紀後期には宗教団体に関連して見られる二重の意味がありました。ダンスクラブのDJ音楽スタイルとしての意味は、おそらくシカゴのナイトクラブ Warehouse に由来し、そこでこのスタイルが生まれたと言われています。

play house(遊び場、または劇場としての意味)は1871年から使われ始め、1968年には「性交渉を持つ、同棲する」という意味も持つようになりました。House arrest(自宅軟禁)は1794年に確認されています。House-painter(家屋塗装業者)は1680年代から使われています。House-raising(家を建てること、特に共同作業で家を建てること)は1704年に登場しました。On the house(サービスで、無料で)は1889年からです。House and home(家と家庭)は約1200年頃から頭韻を踏んだ表現として使われています。

And the Prophet Isaiah the sonne of Amos came to him, and saide vnto him, Thus saith the Lord, Set thine house in order: for thou shalt die, and not liue. [II Kings xx.1, version of 1611]
そして預言者イザヤ、アモスの子は彼のところに来て言った。「主はこう言われる。あなたの家を整えよ。あなたは死に、命を保つことはできない。」[列王記下20章1節、1611年版]
    広告

    bughouse 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    bughouse」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bughouse

    広告
    みんなの検索ランキング
    bughouse」の近くにある単語
    広告