広告

bugbear」の意味

恐怖の対象; 不安の原因; 悩みの種

bugbear 」の語源

bugbear(n.)

「恐怖を引き起こすもの」、特に不必要な恐怖を指す言葉で、1580年代に使われ始めました。小さな子供を食べるクマの形をした悪魔のような存在や、「恐れの対象」(実在するかどうかにかかわらず)を指すこともあります。この言葉は、もともと使われていた bug(「ゴブリン」や「かかし」を意味する)から来ていて、(bug (n.) を参照)+ bear (n.) を組み合わせたものです。

bugbear 」に関連する単語

Ursidae科の大型肉食性または雑食性哺乳類」、古英語のbera「クマ」、原始ゲルマン語の*bero、文字通り「茶色の(もの)」(古ノルド語のbjörn、中世オランダ語のbere、オランダ語のbeer、古高ドイツ語のbero、ドイツ語のBärの語源でもある)。通常、PIE語根の*bher- (2)「明るい;茶色」の起源とされる。おそらくPIEの*bheros「暗い動物」(beaver (n.1) やギリシャ語のphrynos「ヒキガエル」、文字通り「茶色の動物」と比較)も存在した。

ギリシャ語のarktosとラテン語のursusは「クマ」のPIE語根を保持している(*rtko; arcticを参照)が、北方の枝では狩人の野生動物の名前に対するタブーのために儀式的に置き換えられたと考えられている(アイルランド語の同等語「良い子牛」、ウェールズ語の「蜂蜜の豚」、リトアニア語の「舐める者」、ロシア語のmedved「蜂蜜を食べる者」を比較)。他の説では、ゲルマン語の単語をラテン語のferus「野生」と関連付け、まるで「北の森の野生の動物(par excellence)」を意味するかのように考えられている。

1570年代以来、粗野で無骨で野暮な男を指して使用された。1794年以降、ロシアの象徴となった。株式市場で「下落の投機家」を意味するのは1709年で、bearskin jobberbearskinを捕まえる前に売れということわざから)を短縮したものであり、すなわち「株を将来の配達のために売り、同時に価格が下がることを期待する者」を意味する。1720年頃からbullと組み合わされるようになった。1942年に、大きなペストリーの一種としてBear clawが登場し、当初は主に西部米国で見られた。Bear-garden(1590年代)は、観客の楽しみのためにクマが飼われていた場所を指した。

「虫、甲虫」という意味での使用は1620年代からで、最初の記録は南京虫に関連しています。その起源は不明ですが、おそらく(確実ではありませんが)中世英語のbugge「恐ろしいもの、かかし」(14世紀後期)から来ているか、影響を受けていると考えられます。この言葉や意味は「虫」という意味が生まれて以来、ほとんど使われなくなりましたが、bugbear(1570年代)やbugaboo(参照)などでは残っています。

中世英語のこの単語は、スコットランドのbogill「ゴブリン、バグベア」や、使われなくなったウェールズ語のbwg「幽霊、ゴブリン」(ウェールズ語のbwgwl「脅威」、以前の「恐れ」、中世アイルランド語のbocanách「超自然的存在」と比較)と関連している可能性があります。一部の人々は、これらの言葉が「ヤギ」を意味する語根から来ており(buck (n.1)を参照)、元々はヤギのような幽霊を表していたのではないかと考えています。また、bogey (n.1)やPuckとも比較できます。中世英語辞典は、低地ドイツ語のböggeböggel-mann「ゴブリン」と比較しています。この意味の変化は、おそらく古英語の-budda(「甲虫」を表す複合語に使われた、低地ドイツ語のbudde「シラミ、幼虫」、中世低地ドイツ語のbuddech「太い、腫れた」と比較)からの影響によるものかもしれません。

The name of bug is given in a secondary sense to insects considered as an object of disgust and horror, and in modern English is appropriated to the noisome inhabitants of our beds, but in America is used as the general appellation of the beetle tribe .... A similar application of the word signifying an object of dread to creeping things is very common. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
bugという名前は、嫌悪感や恐怖の対象と見なされる昆虫に二次的な意味で付けられ、現代英語では私たちのベッドの不快な住人たちに特化していますが、アメリカでは甲虫類全般を指す一般的な呼称として使われています。このように、這うものに対する恐れの対象を表す言葉としての類似の使い方は非常に一般的です。[ヘンズリー・ウェッジウッド、「英語語源辞典」、1859年]

「機械の欠陥」という意味(1889年)は、1878年頃にトーマス・エジソンが(おそらく昆虫が機械に入り込むというイメージから)作り出したと考えられています。複合語では、「ある考えに取り憑かれた人」という意味(firebug「放火魔」など)は1841年からで、おそらく執着を表す概念から来ています。「微生物、細菌」という口語的な意味は1919年からです。

Bugs「狂った、気が狂った」という意味は1900年頃から使われるようになりました。Bug juiceという飲み物のスラングは1869年からで、元々は「悪いウィスキー」を指していました。1811年のスラング辞典には、bug-hunter「張り地職人」という言葉が載っています。Bug-word「人を苛立たせたり悩ませたりする言葉」は1560年代から使われています。

「子供を怖がらせるもの、恐怖の対象として想像されたもの」という意味で、1843年に使われ始めました。それ以前は buggybow(1740年)という形で見られ、おそらく bugbear の変形です(また、bug (n.) も参照)。しかし、Chapman の『アメリカン・スラング辞典』では、1141年の古フランス語の詩 "Aliscans" に登場する悪魔 Bugibu と関連づけられています。この言葉はケルト語に起源を持つ可能性があり(コーンウォール語の bucca-boobucca は「ボグル、ゴブリン」を意味します)、そのため、地域の伝承や言語の影響を受けているかもしれません。

    広告

    bugbear 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    bugbear」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bugbear

    広告
    みんなの検索ランキング
    bugbear」の近くにある単語
    広告