広告

bulldoze」の意味

威圧する; 強引に押し通す; 土地を整地する

bulldoze 」の語源

bulldoze(v.)

1880年までには、「暴力で脅す」という意味で使われるようになりました。この表現は、以前の名詞 bulldose、「厳しい暴力や鞭打ち」(1876年)から来ているとされています。当時の資料によれば、これは文字通り「牛にふさわしい一服」という意味で、1876年の混乱した大統領選挙において、黒人有権者(黒人または白人による)を脅すための暴力的な行為を指すスラングでした。これは bull(名詞1)と dose(名詞)を組み合わせたものです。bullの部分は、bull-whip(牛鞭)に関連しているようで、おそらくその言葉から直接来ているのでしょう。「機械式の地ならし用キャタピラートラクターを使う」という意味は1942年から見られ(詳しくは bulldozerを参照)、この比喩的な使い方は1948年に登場しました。関連語としては、Bulldozed(脅された)、bulldozing(脅迫行為)が挙げられます。

bulldoze 」に関連する単語

「ウシのオス」、約1200年、buleは古ノルド語のboli「ウシ、飼いウシのオス」から、またおそらく古英語の*bulaから、いずれも原始ゲルマン語の*bullon-(中オランダ語のbulle、オランダ語のbul、ドイツ語のBulleも同源)から、また「吠える」という意味のゲルマン語の動詞語幹から来ている可能性があり、これはいくつかのドイツ語の方言に残っており、またboulderの最初の要素にも見られる(参照)。もう一つの可能性[Watkins]は、ゲルマン語の言葉がPIE語族のルート*bhel- (2)「吹く、膨らむ」から来ているというものである。

繁殖のために育てられた去勢されていないオスで、bullocksteerとは対照的である。1610年代以降、他の大型動物(ゾウ、ワニ、クジラなど)のオスにも拡張された。株式市場の意味「株価の上昇を引き起こそうとする者」は1714年から(bear (n.) と比較)。「警官」という意味は1859年に証明されている。

Bull-neckedは1640年代から。比喩的な表現take the bull by the horns「大胆に危険や困難に立ち向かう」は1711年に記録されている(スウィフト)。bull in a china shopになること、無造作で不適切に力を破壊的に使うことの比喩は1812年から証明され、1820年代のイギリスで人気のあるユーモラスな歌のタイトルであった。

「脅迫や暴力で他人を威圧する人」、1876年、bulldoze(関連語を参照)からの動作名詞。この意味は1930年に「エンジン駆動の地上 clearing キャタピラートラクター」に拡張された。

広告

bulldoze 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

bulldoze」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bulldoze

広告
みんなの検索ランキング
広告