広告

bunt」の意味

頭突き; バント(野球でバットを振らずにボールを止めること)

bunt 」の語源

bunt(v.)

1825年、「頭や角で打つ」という意味で使われ始めました(特にヤギや子牛に関連して)。これは、おそらく butt(動詞)をヤギを意識して変化させたものか、中英語の bounten(「跳ね返る、戻る」、15世紀初頭、古フランス語の bondir の変種から派生した可能性あり)からの生き残りです。1889年からは野球用語としても使われるようになりました。また、punt(動詞)とも比較できます。関連語としては、Bunted(過去形)、bunting(名詞)があります。

bunt(n.)

1767年、「頭や角での突き」—特にヤギや子牛によるものを指します。この意味は bunt (v.) を参照してください。野球での「バットを振らずにボールをバットで止める」という意味は1889年から使われています。

bunt 」に関連する単語

「跳ねる、春に飛び跳ねる、ジャンプする」、1590年代、フランス語の bondir 「反響する、響く、エコーする」から、古フランス語の bondir 「跳ねる、ジャンプする、反発する」から。元々は「音を立てる、音を出す(角笛を吹く)、(太鼓を打つ)」、13世紀、最終的には「帰って響く」、口語ラテン語の *bombitire 「ブンブン鳴る、ハミングする」から(bomb (n.) を参照)、おそらく古フランス語の tentir のモデルに基づいて、口語ラテン語の *tinnitire から。

「頭で打つ、突き出して打つ」(梁や太い棒の端で)、1200年頃、アングロ・フランス語の buter、古フランス語の boter「押す、押しのける、ノックする、突き当てる」から来ており、フランク語や他のゲルマン語系の言葉(古ノルド語の bauta、低地ドイツ語の boten「打つ、叩く」と比較)に由来しています。これは原始ゲルマン語の *butan、さらに印欧語族の語根 *bhau-「打つ」から派生しています。

「端で接続する、隣接する」という意味は1660年代から見られ、部分的には abut の短縮形です。butt in「無礼に割り込む」という表現はアメリカ英語のスラングで、1900年から証明されています。関連語として、Butted(打った)、butting(打っている)が挙げられます。

広告

bunt 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

bunt」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bunt

広告
みんなの検索ランキング
広告