広告

caught」の意味

捕まえた; つかまえた; 受け取った

caught 」の語源

caught

catch(動詞)の過去形と過去分詞形で、14世紀から記録があり、1800年頃から主流となり、以前の形であるcatchedを置き換えました。これは英語の強変化動詞の中では珍しく、フランス語に由来しています。この変化は、中英語のlacchenlatch(動詞)を参照)からの影響かもしれません。この単語も「捕まえる」という意味で、当時はcatchの同義語のような存在でした(名詞形が同じであることからもわかります)。その過去形はlahtelauhtelaughtなどでした。この影響は、latchが現代の弱変化に変わる前に起こったと考えられます。

caught 」に関連する単語

1200年頃、「取る、捕まえる」という意味で、アングロ・フランス語または古北フランス語のcachier「動物を捕まえる」(古フランス語のchacier「動物を狩る、追う、追い立てる」、現代フランス語のchasser「狩る」)から、俗ラテン語の*captiare「捕まえようとする、追いかける」(スペイン語のcazar、イタリア語のcacciareの源でもある)から、ラテン語のcaptare「取る、保持する」、capere「取る、保持する」の頻用形(印欧語根*kap-「つかむ」から)。chase(動詞)の二重語。

初期中英語では「追う、狩る」という意味も含まれており、これは後にchase(動詞)に引き継がれた。睡眠などについては14世紀初頭から;感染症については1540年代から;火については1734年から(ギリシャ語のaptō「固定する、結合する、取り付ける、つかむ、触れる」、また「点火する、火をつける、炎を上げる」を比較)。関連語:Catched(廃語)、catchingcaught

「野球でキャッチャーを務める」という意味は1865年から記録されている。catch on「理解する、把握する」は1884年、アメリカ英語の口語表現。catch the eye「注意を引く」は1718年に証明されている。Catch as catch canは14世紀後期に起源がある(cacche who that cacche might)。

古英語の læccan は「つかむ、捕まえる、理解する」という意味で、原始ゲルマン語の *lakkijanan に由来しています。他のゲルマン語には見られず、Watkinsによればおそらく印欧語の *(s)lagw-(「つかむ」の意)から派生したものとされています(詳しくは lemma を参照)。この動詞は元々の意味で使われていましたが、後にフランス語からの借用語 catch(つかまえる)に取って代わられました。「かんぬきで留める」という意味は15世紀中頃から見られます。関連語としては Latched(留められた)、latching(留めること)が挙げられます。

    広告

    caught 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    caught」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of caught

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告