広告

courtroom」の意味

法廷; 裁判所の部屋

courtroom 」の語源

courtroom(n.)

「法廷が開かれる部屋」という意味で、1670年代に使われ始めました。これは court (n.) と room (n.) を組み合わせたものです。

courtroom 」に関連する単語

12世紀後半、「君主が開催する公式な集会」という意味で、古フランス語のcort「王の宮廷;皇族の住居」(11世紀、現代フランス語ではcour)から、ラテン語のcortemcors(以前はcohors)の対格「囲まれた庭」、および(おそらくcuria「君主の集会」との関連による)「庭に集まった者たち;仲間、部隊」という意味から、com「共に、一緒に」(com-を参照)+ hort-の同化した形で、hortus「庭、土地の区画」(印欧語根*gher- (1)「 grasp, enclose」を参照)に関連。

ラテン語の両方の意味が英語に現れた。物理的な意味からは「宮殿、君主の住居」(1200年頃)、 「建物または建物群に関連する囲まれた空間」(14世紀初頭)、および「ボールゲームが行われる平坦で滑らかな土地」(1510年代、もともとはテニスの)というスポーツの意味が生まれた。また、「公共の通りの短い部分で、建物に三方から囲まれたもの」(1680年代)、以前は貧困や商業地区として知られていた。

「君主が王の地位で持つ環境」という概念からは、「司法調査のための裁判所」(1300年頃、初期の司法集会は君主が個人的に監督した)、および「司法が行われるホールまたは部屋」(1300年頃)の法的な意味が生まれた。形容詞としては「裁判所に関するもの」(13世紀後半)。

中英語のroumは、古英語のrum「空間、広がり;十分な空間、適した機会(何かをするため)」から来ており、これは原始ゲルマン語の*ruman(古ノルド語、古ザクセン語、古高ドイツ語、ゴート語のrum、ドイツ語のRaum「空間」、オランダ語のruim「船の貨物室、船体」も同源)から派生した名詞で、ゲルマン語形容詞*ruma-「広々とした、空間のある」から形成され、PIE語根*reue- (1)「開く;空間」(アヴェスター語のravah-「空間」、ラテン語のrus「開けた土地」、古アイルランド語のroiroe「平野」、古教会スラヴ語のravinu「平らな」、ロシア語のravnina「平原」の源でもある)から来ています。

古英語には、頻繁に使用される形容詞rum「広々とした、広い、長い、空間のある」や、副詞rumlice「大きく、肥満に(中英語のroumli)」もありました。

「部屋、キャビン」という意味は14世紀初頭に海上用語として記録され、15世紀中頃には壁や間仕切りで隔てられた建物の内部区画に適用されました。古英語ではこれをcofaと呼び、coveの祖先です。「部屋に集まった人々」という意味は1712年に登場しました。

Make room「通路を開ける、道を作る」は15世紀中頃からで、 Room-serviceは1913年から証明され、room-temperatureは1879年から部屋の居住者に快適な温度と称されるようになりました。Roomth「十分な空間」(1530年代、-th (2)付き)は現在は廃止されています。

    広告

    courtroom 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    courtroom」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of courtroom

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告