広告

disaggregate」の意味

分解する; 要素に分ける; 整理する

disaggregate 」の語源

disaggregate(v.)

「構成要素に分解する」という意味で、1803年に登場しました。これは、dis-(「逆、反対の」)と、aggregate(動詞で「合計または集団にまとめる」)を組み合わせたものです。関連語として、Disaggregated; disaggregating; disaggregationがあります。

disaggregate 」に関連する単語

1400年頃、「合計または集団にまとめる」という意味で、ラテン語のaggregatusaggregareの過去分詞)「添付する、結合する、含む、集める、一緒にする」、文字通り「群れにまとめる」から派生、adad-を参照)「〜へ」の同化形 + gregare「群れに集める、集める」、grex(属格gregis)「群れ」(PIEルート*ger-「集める」から)に由来。自動詞として「合計または集団に集まる」という意味は1855年から。関連語:Aggregatedaggregating

ラテン語起源の語形成要素で、1.「欠如、不」を意味する(例:dishonest);2.「反対、不」を意味する(例:disallow);3.「離れて、離れた」を意味する(例:discard)。古フランス語のdes-または直接ラテン語のdis-「離れて、分離して、異なる方向に、間で」、比喩的には「不、非」、また「極めて、完全に」から来ている。-f-の前ではdif-として、ほとんどの有声音の前ではdi-として同化された。

ラテン語の接頭辞は、PIE *dis-「離れて、分離して」(古英語のte-、古ザクセン語のti-、古高ドイツ語のze-、ドイツ語のzer-も同様の源)から来ている。PIEの語根は*dwis-の二次形で、ラテン語のbis「二度」(元々は*dvis)やduo「二つの道、二つに分かれた」という概念(したがって「離れて、分離して」)に関連している。

古典ラテン語では、dis-de-に平行し、ほぼ同じ意味を持っていたが、後期ラテン語ではdis-が好まれる形となり、古フランス語にdes-として入り、古フランス語で形成された複合語に使用され、次第に否定的な意味(「不」)を持つようになった。英語では、これらの多くの単語が最終的に再びdis-に戻されたが、フランス語では多くが再びde-に戻された。通常の混乱が続いている。

英語では、生きた接頭辞として、付加されたものを逆転または否定する。時には、イタリア語のようにs-(例:spendsplaysportsdaindisdainのため、そしてSpencerSpenceの姓)に短縮されることもある。

    広告

    disaggregate 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    disaggregate」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of disaggregate

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告