広告

disgorge」の意味

吐き出す; 排出する; 取り出す

disgorge 」の語源

disgorge(v.)

「胃や喉から eject(排出)する、あるいはそのようにして吐き出す、嘔吐する、放出する」という意味で、15世紀後半にウィリアム・キャクストンによって使われました。この言葉は古フランス語の desgorgier(「吐き出す、流し出す」という意味)から来ていて、des-dis-を参照)と gorge(「喉」という意味、gorge (n.) を参照)から派生しています。関連語には Disgorged(吐き出された)、disgorging(吐き出している)、disgorgement(吐き出し、放出)が含まれます。

disgorge 」に関連する単語

14世紀中頃、「のど」を意味し、古フランス語のgorge「のど; 狭い通路」(12世紀)から、後期ラテン語のgurges「食道、のど、あご」、また「湾、渦巻き」から派生し、おそらくラテン語のgurgulio「食道、気管」の略式形から派生した印欧語根*gwora-「食べ物、貪欲に食べる」に関連している。「深く狭い谷」という転用された意味は古フランス語に見られる。1520年代から「飲み込まれたもの」として、したがって吐き気を催すような嫌悪感を示す比喩的なフレーズで使われる。

ラテン語起源の語形成要素で、1.「欠如、不」を意味する(例:dishonest);2.「反対、不」を意味する(例:disallow);3.「離れて、離れた」を意味する(例:discard)。古フランス語のdes-または直接ラテン語のdis-「離れて、分離して、異なる方向に、間で」、比喩的には「不、非」、また「極めて、完全に」から来ている。-f-の前ではdif-として、ほとんどの有声音の前ではdi-として同化された。

ラテン語の接頭辞は、PIE *dis-「離れて、分離して」(古英語のte-、古ザクセン語のti-、古高ドイツ語のze-、ドイツ語のzer-も同様の源)から来ている。PIEの語根は*dwis-の二次形で、ラテン語のbis「二度」(元々は*dvis)やduo「二つの道、二つに分かれた」という概念(したがって「離れて、分離して」)に関連している。

古典ラテン語では、dis-de-に平行し、ほぼ同じ意味を持っていたが、後期ラテン語ではdis-が好まれる形となり、古フランス語にdes-として入り、古フランス語で形成された複合語に使用され、次第に否定的な意味(「不」)を持つようになった。英語では、これらの多くの単語が最終的に再びdis-に戻されたが、フランス語では多くが再びde-に戻された。通常の混乱が続いている。

英語では、生きた接頭辞として、付加されたものを逆転または否定する。時には、イタリア語のようにs-(例:spendsplaysportsdaindisdainのため、そしてSpencerSpenceの姓)に短縮されることもある。

    広告

    disgorge 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    disgorge」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of disgorge

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告