広告

ell」の意味

エル(長さの単位); エル(アルファベットのLの名前)

ell 」の語源

ell(n.1)

測定単位であるこの言葉は、古英語の eln に由来し、元々は「前腕、腕の長さ」を意味していました(測定基準としては、約1.5フィートから2フィートの範囲)。これは、印欧語族の語根 *el-(「肘、前腕」を意味する)から派生しています。具体的な長さは、誰の腕を基準にするかや、肩から指先まで測るのか、手首から測るのかによって異なりました。たとえば、スコットランドでは ell が37.2インチ、フランドル地方では27インチでした。ラテン語の ulna も線形の測定単位で、cubit(キュビット)と比較できます。現代英語での45インチという単位は、チューダー朝時代に定められたようです。

Whereas shee tooke an inche of liberty before, tooke an ell afterwardes [Humfrey Gifford, "A Posie of Gilloflowers," 1580].
彼女は以前は1インチの自由を取っていたが、その後は1エルを取った [Humfrey Gifford, "A Posie of Gilloflowers," 1580]。

ell(n.2)

ラテン語でのアルファベット「L」の名前に由来し、1773年にアメリカ英語で特定の建物のタイプを指すようになりました。この名称は、アルファベットの「L」の形に似ていることから付けられました。

ell 」に関連する単語

古代の測定単位(通常18インチから22インチ)で、肘から指先までの前腕に基づく、14世紀初頭、ラテン語のcubitum, cubitus「肘、前腕」から。一般的にはPIE*keu(b)-「曲げる」に由来すると考えられているが、de Vaanは提案された同根語の意味と音の変化に基づいてこれを疑わしいと見なしている。また、cubicleと比較。

It seems much safer to assume that cubitus 'elbow' is a specific instance of the ppp. cubitus of the verb cubare 'to lie down'. People lie down on their elbow if they sleep on their side, and the Romans even reclined when dining. It matters little whether the original meaning was 'forearm' or 'the elbow joint'. One may even suggest that the verb cubitare 'to lie down' ... is not (only) a frequentative to cubare, but (also) arose as a denominative 'to rest on the elbow' to cubitus. [de Vaan]
より安全なのは、cubitus「肘」が動詞cubare「横になる」のpppの特定の例であると仮定することです。人々は横向きに寝るときに肘に寄りかかり、ローマ人は食事中にも横になっていました。元の意味が「前腕」か「肘関節」であるかはほとんど問題ではありません。動詞cubitare「横になる」がcubareの頻用形であるだけでなく、cubitusに対する「肘に寄りかかる」という名詞派生形としても生じたと提案することもできます。[de Vaan]

「前腕」などを意味する言葉で知られるこのような測定単位は、多くの民族に知られていました(ギリシャ語のpekhys、ヘブライ語のammah、英語のellを比較)。

この単語はまた、英語で「前腕、肘から下の腕の部分」の意味でも使用されました(15世紀初頭)。したがって、cubital「キュビットの長さの」(15世紀中頃)、また「前腕に関する」(1610年代)。

「線形の測定単位で、1フィートの12分の1」を意味するこの単語は、古英語で ynce、中英語では unche(現在のスペルは約1300年頃から見られる)と表記されていました。ラテン語の uncia(「12分の1」を意味する)から派生しており、さらに遡ると unus(「1」を意味する)に由来しています。この語は印欧語族のルーツ *oi-no-(「1」や「唯一」を表す)から派生したものです。古代アングロサクソン語ではラテン語から直接借用されたもので、他のゲルマン語族の言語には見られません。14世紀中頃からは「非常に小さな量」や「少量」を表す比喩的な使い方も確認されています。また、1845年からは降水量の測定単位としても使われるようになりました。中英語の時代には、a neyncheのように誤って分割されることもありました。Every inch(「あらゆる点で」)という表現は15世紀初頭に登場しました。give him an inch ...というフレーズについては、ellを参照してください。

広告

ell 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

ell」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of ell

広告
みんなの検索ランキング
広告