広告

miss」の意味

逃す; 欠如; 若い女性

miss 」の語源

miss(v.)

古英語の missan は「当たらない、外す(目標を)、狙ったものを逃す、(誰かの注意を)逸らす」という意味です。これは原始ゲルマン語の *missjan(「間違える、失敗する」)に由来し、古フリジア語の missa、中世オランダ語や現代オランダ語の missen、ドイツ語の missen(いずれも「外す、失敗する」)も同じルーツを持っています。この言葉は *missa-(「変わった方法で」)から派生し、さらに「異常に、間違って」という意味になりました。語源は印欧語族の *mei- (1)(「変わる、行く、動く」)です。また、古ノルド語の missa(「外す、欠く」)から影響を受けたとも考えられています。関連語には Missed(過去形)、missing(現在分詞)があり、意味の変化が見られます。

「見つけられない」という意味は12世紀後半に登場しました。「気づかない、認識しない、観察しない」という意味は13世紀初頭から使われています。「欲しいものに到達できない、手に入れられない」という意味は13世紀中頃から見られます。「(何かや誰かの不在や喪失を)残念に思う、気づく」という意味は約1300年頃から使われました。「省略する、抜かす、飛ばす」という意味は14世紀中頃から確認できます。「逃れる、避ける」という意味は1520年代に現れました。

「時間に間に合わない」という意味は1823年から使われ始め、「遅すぎる」という比喩的表現の miss the boat は1929年に登場し、元々は航海用語のスラングでした。miss out (on)(「手に入れられない」)という表現は1929年頃から見られます。

miss(n.1)

12世紀後半、「喪失、欠如」;1200年頃、「喪失または不在によって引き起こされる後悔」。古英語のmiss「不在、喪失」から、missan「外す」(miss (v.)を参照)に由来します。「外す行為または事実;ないこと」という意味は15世紀後半から、「失敗して当たらないこと、達成できないこと」の意味は1550年代からです。

a miss is as good as a mile(1761年)はもともとan inch, in a miss, is as good as an ell(1610年代;ellを参照)でした。give (something) a miss「 abstain from, avoid」は1919年に証明され、おそらくビリヤードで「球を撞かないようにする」という以前の用法から来ています(1807年)。

There are few of the niceties of the game that require more care than that of "giving a miss," and particularly when the player wishes to mask the ball. I recollect a game I played with Mr. Burke, of Cheltenham. He went off, and doubled, as was his custom, the red ball nearly over the baulk corner pocket. Not feeling disposed, against so skilful an antagonist, to run the risk of playing for a canon off his ball, I gave a miss, thinking I had masked the ball. His eye, keen and penetrating, discovered at a glance that I had just left him room to pass. He played at the red ball and holed his own ball off it by a fine cut, and scored forty points from the break. [Edward Russell Mardon, "Billiards," London, 1849]
ゲームの細部の中で「giving a miss」が最も注意を必要とするものは少なく、特にプレイヤーが球をマスクしようとする時です。私はチェルトナムのバーク氏とプレイしたゲームを思い出します。彼は去り、彼の習慣通り、赤い球をほぼバルクコーナーポケットの上にダブルしました。そんな巧妙な敵に対して、彼の球からキャノンを狙うリスクを冒す気になれなかったので、私は球をマスクしたと思いながらミスをしました。彼の目は鋭く、瞬時に私が彼に通過する余地を残したことを発見しました。彼は赤い球を狙い、見事なカットで自分の球をそれからホールインし、ブレークから40ポイントを得ました。[エドワード・ラッセル・マルドン、「ビリヤード」、ロンドン、1849年]

miss(n.2)

「若い少女への名誉の称号」[Johnson]、元々(17世紀)mistressの短縮形(Mrs.、mis-ezと発音される)として。1640年代までには「売春婦、側女」として、1700年までには「若い独身女性」として使われる。

Missesは、1880年までに約10歳から17歳の少女向けの服のサイズやスタイルを示す商業用語(元々は通信販売業界で)として使われるようになる。Miss Americaは1922年から、毎年開催される全国的な米国の美容・才能コンテストの勝者に贈られる称号として用いられる。それ以前は「一般的な若いアメリカの女性」や「若い女性として具現化されたアメリカ合衆国」を意味し、また高速モーターボートの名前でもあった。1811年のスラング辞典の再版では、Miss Laycockが「一音節の言葉」の裏社会の婉曲表現として挙げられている。

miss 」に関連する単語

測定単位であるこの言葉は、古英語の eln に由来し、元々は「前腕、腕の長さ」を意味していました(測定基準としては、約1.5フィートから2フィートの範囲)。これは、印欧語族の語根 *el-(「肘、前腕」を意味する)から派生しています。具体的な長さは、誰の腕を基準にするかや、肩から指先まで測るのか、手首から測るのかによって異なりました。たとえば、スコットランドでは ell が37.2インチ、フランドル地方では27インチでした。ラテン語の ulna も線形の測定単位で、cubit(キュビット)と比較できます。現代英語での45インチという単位は、チューダー朝時代に定められたようです。

Whereas shee tooke an inche of liberty before, tooke an ell afterwardes [Humfrey Gifford, "A Posie of Gilloflowers," 1580].
彼女は以前は1インチの自由を取っていたが、その後は1エルを取った [Humfrey Gifford, "A Posie of Gilloflowers," 1580]。

「存在しない、見つからない、欠けている」という意味で使われるようになったのは1520年代で、これは動詞の miss の現在分詞形から派生した形容詞です。特に軍事用語として「戦闘後に不在だが、死亡や捕虜になったかどうかは不明」という意味で使われるようになったのは1845年からです。名詞としての使用は1855年から見られます。

Missing link は、さまざまな比喩的な意味で使われていましたが、1846年には植物や動物の進化の過程で欠けている存在を指す言葉として記録されています(出典:Chambers, "Vestiges of the Natural History of Creation")。さらに1860年には、ダーウィンの進化論の一部として、人間と猿の間に存在するはずの仮想的な生物を指す言葉として使われるようになりました。

But then, where are the missing links in the chain of intellectual and moral being? What has become of the aspirants to the dignity of manhood whose development was unhappily arrested at intermediate points between the man and the monkey? It will not be doubted, we presume, that there exists at present an enormous gap between the intellectual capabilities of the lowest race of men and those of the highest race of apes; and if so, we ask again, why should the creatures intermediate to them—exalted apes or degraded men—have been totally exterminated, while their less worthy ancestors have successfully struggled through the battle of life? [William Hopkins, "Physical Theories of the Phenomena of Life," Fraser's Magazine, July, 1860]
しかし、では、知的および道徳的存在の連鎖の中で、欠けているリンクはどこにあるのでしょうか?人間と猿の中間的な段階で発展が不幸にも止まってしまった、真の人間性を目指す者たちは一体どうなったのでしょう?私たちは、最も低い人種の知的能力と最も高い猿のそれとの間には巨大なギャップが存在することに疑いを持たないでしょう。そしてもしそうであれば、なぜ彼らの中間に位置する存在—高貴な猿や劣った人間—が完全に絶滅してしまったのか、彼らの劣った祖先が人生の戦いを乗り越えてきたのに対してです。[ウィリアム・ホプキンズ、「生命現象の物理理論」、フレーザーズ・マガジン、1860年7月]

1850年代後半の人気宗教小冊子「ロンドン貧民の欠けたリンク」では、欠けたリンクとは聖書を指していました。また、Missing person(行方不明者)は、姿を消し、その生死が不明な人を指す言葉として1820年から使われるようになりました。

広告

miss 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

miss」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of miss

広告
みんなの検索ランキング
広告