広告

enchantment」の意味

魅了; 魔法; 魅力

enchantment 」の語源

enchantment(n.)

1300年頃、enchauntementという言葉が登場しました。これは「魔法や魔女の行為」「魔法の使用」「魔法の力」を意味します。古フランス語のencantement(「魔法の呪文」「歌」「コンサート」「合唱」)から派生しており、さらに遡ると、ラテン語のincantare(「魅了する」「魔法の呪文をかける」)に由来します。このラテン語は、in-(「上に」「中に」、これは印欧語族の語根*en「中に」から)と、cantare(「歌う」、これも印欧語族の語根*kan-「歌う」から)から成り立っています。1670年代には「魅力」「誘惑」という比喩的な意味も生まれました。古英語のgaldor(「歌」「呪文」「魔法」)とも関連があり、これはgalan(「歌う」)から派生しています。このgalanは、nightingale(「ナイチンゲール」)の第二要素にも使われています。

enchantment 」に関連する単語

14世紀後半、文字通り(「魔法や魔女術をかける」)および比喩的(「非常に喜ばせる、魅了する、魅惑する」)な意味で、古フランス語のenchanter「魔法をかける、魅了する、呪文をかける」(12世紀)から、ラテン語のincantare「魅了する、呪文をかける」から派生し、in-「上に、内に」(PIE語根*en「中に」から)+ cantare「歌う」(PIE語根*kan-「歌う」から)。または、enchantmentからの逆形成の可能性もある。意味の進化については、ドイツ語のbesprechen「魅了する」、sprechen「話す」と比較。

"魔法の言葉を唱え、魔法の力を持つとされる儀式を伴って魅了する行為または技術; 使用される言葉の公式または儀式," 14世紀後半、古フランス語の incantacion "呪文、悪霊払い" (13世紀) から、後期ラテン語の incantationem (主格 incantatio) "魅了する技術," 動作名詞 incantare "魅了する、魅力を振るう、呪文をかける、魔法を唱える、呪文を歌う" (参照 enchantment) の過去分詞幹から。

広告

enchantment 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

enchantment」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of enchantment

広告
みんなの検索ランキング
広告