広告

fine」の意味

上質な; 精巧な; 純粋な

fine 」の語源

fine(adj.)

13世紀中頃、「傷のない、洗練された、純粋な、不純物のない」、また「高品質の、選り抜きの」という意味で、古フランス語のfin「完成された、最高品質の」(12世紀)から派生したもので、finireからの後成語か、またはラテン語のfinis「分けるもの、境界、限界、端、終わり」(finish (動詞) を参照)から来ており、「頂点、最高、極致」という意味で、finis boni「最高の善」のように使われる。英語の単語は1300年頃から「裕福な、価値のある、高価な」として使われ、また道徳的な意味では「真実の、本物の、忠実な、一貫した」とも使われた。14世紀後半からは「巧みに作られた、よくまたは巧妙に作られた」として、布地に関しては「繊細に作られた」とも言われた。武器や刃物に関しては1400年頃から「鋭い」として使用された。金や銀の品質に関しては15世紀後半から。

フランス語では、主な意味は「繊細な、複雑に巧妙な」と残っているが、英語では1300年頃からfineは一般的な称賛や承認の表現となり、フランス語のbeauに相当するものとなった(fine arts「心と想像力に訴えるもの」、1767年、フランス語のbeaux-artsを翻訳)。関連する語としてはFinerfinestFine printは1861年から「小さく密に配置された文字」として、1934年には「取引の条件や制限を示す」として拡張された意味で使われた。

fine(n.)

1200年頃、「終わり、終了; 生涯の終わり」という意味で、古フランス語のfin「終わり、限界、境界; 死; 手数料、支払い、財務、お金」(10世紀)から、ラテン語のfinis「終わり」(finish (動詞)を参照)から、中世ラテン語では「支払いによる和解、罰金または税金」の意味でも使われた。

現代の意味「違反や怠慢に対する金銭的な支払いの徴収」は、「罰からの免除や傷害の補償のために支払われる金額」という意味を通じて(14世紀中頃、同じ意味でアングロフランス語から、13世紀後半)及びto make fine「和平を結ぶ、問題を解決する」(1300年頃)などのフレーズから来た。「違反に対する罰金として課せられる金額」という意味は1520年代に初めて記録された。

fine(v.)

13世紀後半、「身代金や罰金として支払う」という意味で、fine (n.) から。逆の意味「金銭的な罰で罰する」は1550年代から。関連:Finedfining

fine 」に関連する単語

14世紀後半、「終わらせること」;15世紀中頃、「終わること」(自動詞)で、古フランス語のfiniss-fenir「止める、終わらせる、終わる、死ぬ」(13世紀)の現在分詞語幹から、ラテン語のfinire「制限する、境界を設定する、終わらせる、終わる」から、finis「分けるもの、境界、縁」、比喩的には「限界、終わり、閉じること、結論、極点、最高点、最大の程度」からで、その起源は不明だが、figere「固定する、留める」(fix (v.)を参照)に関連している可能性がある。「殺す、存在を終わらせる」という意味は1755年から。

1400年頃、「終わり、決済、報い」という意味で使われ始めました。これは古フランス語のfinance、「終わり、終了;赦し、免除;支払い、費用;借金の決済」といった意味の名詞から来ていて、finer「争いごとや借金を終わらせる、決着をつける」という動詞が語源です。この動詞はfin(詳しくはfine (n.)を参照)から派生しています。中世ラテン語のfinis「決済のための支払い、罰金や税金」とも関連しています。

この言葉の基本的な考え方は、「何かが支払われることによって終わる」というもので、ギリシャ語のtelos「終わり」、複数形のtele「サービスの対価、国家に納めるべきもの、財政的手段」とも比較できます。フランス語の意味は徐々に英語に取り入れられ、「人質や身代金を支払うこと」(15世紀中頃)や「税金の徴収」(15世紀後期)といった具体的な概念が生まれました。そして「お金の管理、金融業務の科学」といった意味が初めて英語に記録されたのは1770年のことです。

広告

fine 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

fine」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of fine

広告
みんなの検索ランキング
広告