広告

garland」の意味

花輪; 花冠; 装飾用の冠

garland 」の語源

garland(n.)

1300年頃(中世13世紀のアングロラテン語で)、「花の冠」、また「金または銀の王冠」を意味し、古フランス語のgarlande「ガーランド」に由来し、おそらくフランク語の*weron「飾る、装飾する」の頻発形式から、*wiara-*weara-「ワイヤー」(「洗練された金の装飾」、正確には「ねじられた金のワイヤーの装飾」の概念に基づく)から、原始ゲルマン語の*wira-*wera-、PIE語根*wei-「回す、ねじる」の接尾辞形から派生しました。中高ドイツ語のwieren「飾る、装飾する」と比較してください。この言葉は古スペイン語のguarlanda、フランス語のguirlande、イタリア語のghirlanda、ポルトガル語のgrinaldaなど、ロマン語派の多くの形で見られます。

garland(v.)

15世紀初頭、「花冠を作ることから」1590年代、「花冠で戴冠することから」、garland (名詞) に由来します。関連語として Garlandedgarlanding があります。

garland 」に関連する単語

また、weiə-は、Proto-Indo-European(原始インド・ヨーロッパ語)の語根で、「回る、ねじれる、曲がる」という意味を持ち、派生語には柔軟性や結びつきを表すものがあります。

この語根は、ferrule(フェルール)、garland(花輪)、iridescence(虹色の輝き)、iridescent(虹色の)、iris(アイリス)、iridium(イリジウム)、vise(万力)、viticulture(ブドウ栽培)、wire(ワイヤー)、withe(しなやかな枝)、withy(しなやかな木)などの一部または全部を形成しているかもしれません。

さらに、この語根は、アヴェスター語のvaeiti-(「ヤナギ」)、ギリシャ語のitea(「シダレヤナギ」)、iris(「虹」)、ラテン語のviere(「曲げる、ねじる」)、vitis(「ブドウのつる」)、リトアニア語のvytis(「ヤナギの小枝」)、古アイルランド語のfiar(「曲がった、歪んだ」)、ウェールズ語のgwyr(「曲がった、歪んだ」)、ポーランド語のwitwa(「ヤナギ」)、ウェールズ語のgwden(「ヤナギ」)、ロシア語のvitvina(「枝、幹」)、古英語のwir(「金属を細い糸状に引き伸ばしたもの」)などの語源となっている可能性があります。

    広告

    garland 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    garland」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of garland

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告