広告

homily」の意味

説教; ホミリー; 講話

homily 」の語源

homily(n.)

14世紀後半に登場したomelyeは、古フランス語のomelie(12世紀、現代フランス語ではhomélie)に由来します。この言葉は教会ラテン語のhomilia「説教、ホミリー」から来ており、さらに遡るとギリシャ語のhomilia「会話、談話」に行き着きます。このギリシャ語は新約聖書では「説教」を意味していました。語源をたどると、homilos「集まった群衆」から派生しており、これはhomou「共に」(印欧語根*somalo-*sem-(1)「一つに、共に」から派生)と、ile「軍隊、集団、群衆」(サンスクリット語のmelah「集会」、ラテン語のmiles「兵士」と同根)から成り立っています。英語においてラテン語の形が復活したのは16世紀のことです。これらの説教をまとめたものはhomiliary(1844年)と呼ばれます。

homily 」に関連する単語

アルファベットの八番目の文字で、フェニキア文字からギリシャ語とラテン語を経てきました。フェニキア語では元々、ドイツ語の Reich やスコットランドの loch のように、粗い喉音を持っていました。ギリシャ語では最初、現代英語の -h- の音価を持ち、この音価でイタリアのギリシャ植民地を通じてラテン文字に伝わりました。その後、ギリシャ語では長い「e」の音を表すために使われるようになり、「h」の音は文字の一部で示され、後に発音記号に簡略化されました。

ゲルマン語では、単語の初めで無声の呼気音として使われ、中間や末尾では粗い喉音を表し、これが後に -gh と綴られるようになりました。

この音は、俗ラテン語やそれから派生した言語では完全に消失しました。そのため、古フランス語やイタリア語では省略されましたが、フランス語と中英語の綴りでは学問的に復活し、英語の発音でも後にしばしば戻されました。

このように、現代英語にはラテン語から派生した語がいくつかあり、-h- が欠落していたり(例:able、ラテン語の habile から)、-h- が沈黙していたり(例:heirhour)、かつては沈黙していたが現在は発音されることが多い -h-(例:humblehumorhorizonherb)や、誤って追加された -h- を持つ語(例:hostagehermit)もあります。かつて無音だった -h- の名残は、an historical (object) に見られるような学問的なこだわりや、古い mine host に残っています。

「aitch」の発音は古フランス語に由来し(ache は「Hの名前」)、遅いラテン語の *accha(イタリア語の effeelleemme を比較)から来ていると考えられ、中央の音はゲルマン語での粗い喉音に近いものでした。初期のラテン語ではこの文字を ha と呼んでいました。二重子音(例えば -sh--th- など)での使用は古代ギリシャ文字に遡り、-ph--th--kh- で使われていましたが、-H- が長い「e」の音を持つようになり、二重子音が独自の文字を獲得するまで続きました。この進化の前にラテン文字に取り入れられたため、元のセム語的価値をより多く保持していました。

1610年代に、homily(説教)と -ist(~主義者、~者)を組み合わせて作られました。

広告

homily 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

homily」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of homily

広告
みんなの検索ランキング
広告