広告

horizon」の意味

地平線; 限界; 視界の範囲

horizon 」の語源

horizon(n.)

14世紀後半、orisoun、古フランス語のorizon(14世紀、現代フランス語ではhorizon)、より早い段階ではorizonte(13世紀)、ラテン語のhorizontem(主格horizon)から、ギリシャ語のhorizon (kyklos)「境界(円)」から、horizein「束縛する、限界を設ける、分ける、分離する」から、horos「境界、ランドマーク、マーキングストーン」から。Beekesはこれをラテン語の-urvare「溝を使って境界を定める」、urvum「 plough の曲線部分」、おそらく「描く」を意味するPIE語根に関連づけている。

17世紀にラテン語の模倣として英語でh-が復元された(Hを参照)。古英語ではeaggemearc(「目の印」)を「視界の限界、地平線」の意味で使用していた。apparent horizoncelestialまたはastronomical horizonと区別される。

horizon 」に関連する単語

アルファベットの八番目の文字で、フェニキア文字からギリシャ語とラテン語を経てきました。フェニキア語では元々、ドイツ語の Reich やスコットランドの loch のように、粗い喉音を持っていました。ギリシャ語では最初、現代英語の -h- の音価を持ち、この音価でイタリアのギリシャ植民地を通じてラテン文字に伝わりました。その後、ギリシャ語では長い「e」の音を表すために使われるようになり、「h」の音は文字の一部で示され、後に発音記号に簡略化されました。

ゲルマン語では、単語の初めで無声の呼気音として使われ、中間や末尾では粗い喉音を表し、これが後に -gh と綴られるようになりました。

この音は、俗ラテン語やそれから派生した言語では完全に消失しました。そのため、古フランス語やイタリア語では省略されましたが、フランス語と中英語の綴りでは学問的に復活し、英語の発音でも後にしばしば戻されました。

このように、現代英語にはラテン語から派生した語がいくつかあり、-h- が欠落していたり(例:able、ラテン語の habile から)、-h- が沈黙していたり(例:heirhour)、かつては沈黙していたが現在は発音されることが多い -h-(例:humblehumorhorizonherb)や、誤って追加された -h- を持つ語(例:hostagehermit)もあります。かつて無音だった -h- の名残は、an historical (object) に見られるような学問的なこだわりや、古い mine host に残っています。

「aitch」の発音は古フランス語に由来し(ache は「Hの名前」)、遅いラテン語の *accha(イタリア語の effeelleemme を比較)から来ていると考えられ、中央の音はゲルマン語での粗い喉音に近いものでした。初期のラテン語ではこの文字を ha と呼んでいました。二重子音(例えば -sh--th- など)での使用は古代ギリシャ文字に遡り、-ph--th--kh- で使われていましたが、-H- が長い「e」の音を持つようになり、二重子音が独自の文字を獲得するまで続きました。この進化の前にラテン文字に取り入れられたため、元のセム語的価値をより多く保持していました。

1580年代、ギリシャ語の動詞の時制で、英語の単純過去に最も近いもの。ギリシャ語のaoristos (khronos)「不定(時制)」から、aoristos「境界のない、未定義の、不定」の形容詞、a-「ない」(a- (3)を参照)+ horistos「制限された、定義された」、horizein「制限する、定義する」からの動詞形容詞、horos「境界、限界、国境」(horizonを参照)から。関連: Aoristic

広告

horizon 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

horizon」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of horizon

広告
みんなの検索ランキング
広告