広告

intertextuality」の意味

テキスト間の関係; 文学作品間の相互参照; 文脈の相互作用

intertextuality 」の語源

intertextuality(n.)

1974年には文学批評の分野で使われるようになったこの言葉は、inter-(「間に」)とtextual(「テクストに関する」)、さらに-ity(「性質」)を組み合わせたものです。関連語としては、1879年に使われたIntertextual(「インターテクスチュアル」)があります。

intertextuality 」に関連する単語

14世紀後半、「書かれたものの言葉遣い」として、古フランス語のtexte、古ノースフランス語のtixte「テキスト、書籍、福音書」(12世紀)から、中世ラテン語のtextus「聖書、テキスト、論文」、さらにラテン語のtextus「作品のスタイルまたは質感」、語源的には「織られたもの」、texere「織る、結合する、一致させる、編む、絡み合わせる、構築する、製作する、建設する」(PIEルート*teks-「織る、製作する、作る;籐またはワッターフレームを作る」の過去分詞幹)から。

また、14世紀後半から英語にも、「権威ある書き物または文書;翻訳された談話または作品(それに対する解説ではなく);物語、逸話、叙述;キリスト教の教義;聖書の一節(証拠または談話の主題として);聖書の文字、特に原語で」とより具体的に使われるようになった。

したがって、一般には「主題、テーマ」(約1600年頃)、比喩的には「始まる場所」の概念から。デジタルテキストメッセージの意味は2005年。

An ancient metaphor: thought is a thread, and the raconteur is a spinner of yarns — but the true storyteller, the poet, is a weaver. The scribes made this old and audible abstraction into a new and visible fact. After long practice, their work took on such an even, flexible texture that they called the written page a textus, which means cloth. [Robert Bringhurst, "The Elements of Typographic Style"]
古代の比喩:思考は糸であり、語り手は糸を紡ぐ者 — しかし真の物語作家、詩人は織り手である。 scribes(書記)はこの古くて聴覚的な抽象概念を新しくて視覚的な事実に変えた。長い練習の後、彼らの作品はあまりにも均一で柔軟な質感を持つようになり、書かれたページをtextus(布)と呼んだ。[Robert Bringhurst, "The Elements of Typographic Style"]

ソクラテスにとって、言葉(物の名前)は「現実を分ける教えの道具であり、織物を分けるシャトルのような道具である」[クレイティロス]。

英語で自由に使われる語形成要素で、「between(間に)、among(中に)、during(間に)」といった意味を持ちます。これはラテン語の inter(前置詞・副詞)から来ており、「among(中に)、between(間に)、betwixt(間に)、in the midst of(真っ只中に)」という意味です。この語は、インド・ヨーロッパ語族の祖語である *enter(「between(間に)、among(中に)」)に由来し、サンスクリット語の antar、古代ペルシャ語の antar(「among(中に)、between(間に)」)、ギリシャ語の entera(複数形、「intestines(腸)」)、古代アイルランド語の eter、古代ウェールズ語の ithr(「among(中に)、between(間に)」)、ゴシック語の undar、古英語の under(「under(下に)」)など、さまざまな言語でも同様の意味を持つ語が見られます。これは、語根 *en(「in(中に)」)の比較級としても機能しています。

この接頭辞は15世紀から英語で生きた形で使われ、ゲルマン語系の単語だけでなく、ラテン語由来の単語にも用いられました。フランス語では entre- と綴られ、この形で英語に借用された単語の多くは、16世紀にラテン語に合わせて綴りが変更されました。ただし、entertain(楽しませる)、enterprise(企業、事業)など、いくつかの例外も存在します。ラテン語では、-l- の前で intel- と綴りが変化し、その結果 intelligence(知性)などの単語が生まれました。

    広告

    intertextuality」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of intertextuality

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告