広告

interurban」の意味

都市間の; 都市を結ぶ; 都市間交通の

interurban 」の語源

interurban(adj.)

1883年に、inter-「間に」+ラテン語のurbs「都市」(urban (adj.)を参照)から生まれました。

interurban 」に関連する単語

「都市生活の特徴を持ち、都市や町に関するもの」、1610年代(しかし1830年代以前は稀)、ラテン語のurbanus「都市または都市生活に関するもの;ローマでは」、また「都市風で、洗練され、教養があり、礼儀正しい」、しかし時には「機知に富み、冗談好きで、大胆で、生意気な」ことも意味し、名詞としては「都市居住者」、urbs(属格urbis)「都市、城壁に囲まれた町」、起源不明の言葉から。

形容詞のurbanは、この意味で徐々に現れ、urbaneがマナーや表現スタイルに制限されるようになったが、元々urbanも「市民的で、礼儀正しいマナー」を意味することがあった。

Urban renewal、「スラム街の一掃」の婉曲表現は1955年から証明されており、アメリカ英語。Urban sprawlは1958年までに記録され、urban blightは1938年までに記録されている。20世紀後半のアメリカ英語では、urbanは「アフリカ系アメリカ人」を示唆する意味を持つようになった。

Urban legendは1980年に証明された。

英語で自由に使われる語形成要素で、「between(間に)、among(中に)、during(間に)」といった意味を持ちます。これはラテン語の inter(前置詞・副詞)から来ており、「among(中に)、between(間に)、betwixt(間に)、in the midst of(真っ只中に)」という意味です。この語は、インド・ヨーロッパ語族の祖語である *enter(「between(間に)、among(中に)」)に由来し、サンスクリット語の antar、古代ペルシャ語の antar(「among(中に)、between(間に)」)、ギリシャ語の entera(複数形、「intestines(腸)」)、古代アイルランド語の eter、古代ウェールズ語の ithr(「among(中に)、between(間に)」)、ゴシック語の undar、古英語の under(「under(下に)」)など、さまざまな言語でも同様の意味を持つ語が見られます。これは、語根 *en(「in(中に)」)の比較級としても機能しています。

この接頭辞は15世紀から英語で生きた形で使われ、ゲルマン語系の単語だけでなく、ラテン語由来の単語にも用いられました。フランス語では entre- と綴られ、この形で英語に借用された単語の多くは、16世紀にラテン語に合わせて綴りが変更されました。ただし、entertain(楽しませる)、enterprise(企業、事業)など、いくつかの例外も存在します。ラテン語では、-l- の前で intel- と綴りが変化し、その結果 intelligence(知性)などの単語が生まれました。

    広告

    interurban 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    interurban」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of interurban

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告