広告

irreparable」の意味

修復不可能な; 回復不可能な

irreparable 」の語源

irreparable(adj.)

15世紀初頭、古フランス語の irréparable(12世紀)から派生し、ラテン語の irreparabilis「修復不可能な、回復不能な」という意味から来ています。この言葉は、in-「〜でない、反対の」(in- (1)を参照)という接頭辞と、reparabilis「修理可能な」(repair (v.)を参照)から成り立っています。英語の動詞から派生した Irrepairableという形も16世紀から17世紀にかけて使われましたが、その後はほとんど見られなくなりました。

irreparable 」に関連する単語

「修理する、元の状態に戻す、健全で良好な状態に復元する」という意味で使われるようになったのは14世紀中頃で、reparenという表現が見られます。これは古フランス語のreparer(12世紀)から来ており、さらに遡るとラテン語のreparare(「復元する、元に戻す」)が起源です。このラテン語は、re-(「再び」、詳しくはre-を参照)と、parare(「準備する、整える」、これは印欧語根*pere- (1) 「生み出す、調達する」に由来)から成り立っています。

「損害を同等のもので償う、埋め合わせをする」という意味での使用が見られるようになったのは1560年代です。この言葉に関連する形として、Repaired(修理された)、repairing(修理中)が存在します。

15世紀半ばに、irreparable(修復不可能な)に接尾辞の-ly(〜のように)を加えて作られました。

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

    広告

    irreparable 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    irreparable」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of irreparable

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告