広告

lest」の意味

〜しないように; 〜しないために; 〜を恐れて

lest 」の語源

lest(conj.)

1200年頃、「~でないこと」、特に「~しないように、~を避けるために」(意図の否定の助詞とされる)の意味で使用されるようになり、古英語のフレーズþy læs þe「~でないように」の短縮形から派生しました。このフレーズは、指示詞þæt「それ」の道具格þy + læslessを参照)+ 接続詞þetheを参照)で構成されています。þyは省略され、残りの二つの単語が初期中英語のlesteに短縮されました。

lest 」に関連する単語

古英語 læs (副詞) "less, lest;" læssa (形容詞) "less, smaller, fewer" (ノーサンバーランド leassa)、原始ゲルマン語 *laisizan (古サクソン語、古フリジア語 les "less;" 中世オランダ語 lise "soft, gentle," ドイツ語 leise "soft" の語源でもある)、印欧語根 *leis- (2) "small" (リトアニア語 liesas "thin" の語源でもある) + 比較接尾辞から。

最初から、副詞はしばしば否定語と共に使われてきた (none the less)。 Much less "still more undesirable" は1630年代から。以前はラテン語 minor の翻訳として "younger" とも使われたが、この意味は現在は James the Less を除いて廃れている。 little の比較級として使われたが、関連はない。名詞は古英語 læsse

定冠詞、後期古英語で þe、指示代名詞および形容詞の主格男性形。950年頃以降、以前の se (男性)、seo (女性)、þæt (中性) を置き換え、恐らく se が男性の斜格で使用されていた th- 形式によって変化したものを表している。

古英語の se は PIE 語根 *so- 「これ、それ」(サンスクリット語の sa、アヴェスター語の ha、ギリシャ語の hohe 「その」、アイルランド語およびゲール語の so 「これ」の語源)から来ている。þ- 形式については that を参照。s- 形式は13世紀中頃までに英語で置き換えられ、ケントではやや長い方言的生存があった。

古英語では「the」に対して10種類の異なる単語を使用していたが、「the」と「that」を区別していなかった。Thatは一時的に母音の前で定冠詞として生き残った (that one or that other)。

副詞的用法では、the more the merrier のような節で、最初の the は異なる単語で、古英語の þy の化石、中性指示詞の格助詞(that を参照)で、相対的な強さで使用された:「どれだけもっと____、それだけもっと____」。一般的なフレーズでは、the sooner the better は1771年に、the less said the better は1680年代から。

強調用法では、「卓越した、まさに、最も承認されたまたは望ましい」を1824年に使用、多くの場合イタリック体で。関係を示すもの(the wife など)は1838年に。

    広告

    lest 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    lest」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of lest

    広告
    みんなの検索ランキング
    lest」の近くにある単語
    広告